Английский - русский
Перевод слова Asleep
Вариант перевода Спать

Примеры в контексте "Asleep - Спать"

Примеры: Asleep - Спать
I feel asleep, Rhys. Мне хотелось спать, Рхайс.
Be in bed asleep before she is. Ложитесь спать раньше неё.
There is no need to stay asleep. Нет необходимости все время спать.
If I'm asleep... Если я буду спать...
I wanted to leave you asleep. Не хотел мешать тебе спать.
And if this happened at 4:07 Bangor time, well, then almost everybody in town must have been asleep. Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать.
You will go to sleep and stay asleep until I tell you to wake up. Вы уснете и будете спать до тех пор, пока я вас не разбужу.
Hoye, all creatures must be fast asleep "Добрым молодцам спать давно пора"
I came home, I put the boys to bed, and she was asleep. Я пришел домой, положил детей спать, она уже спала.
He's like all changed and asleep. Я сменила пеленки и уложила его спать.
I don't want to drive home till he's asleep. Не хочу ехать домой, пока он не лег спать.
Mom was asleep, so we went to bed. Мама спала, и мы пошли спать.
You are asleep in your bedroom. Ты ушла спать в свою комнату.
I think her neighbors are asleep. Думаю, её соседи уже легли спать.
I'll go home once they're asleep or I'll just sleep here. Я пойду домой, только когда они все спят, или я останусь спать здесь.
She'll just get more depressed if she's asleep. Если она будет все время спать, она станет еще более депрессивной.
I let her sleep, 'cause I thought maybe she'd talk at least while she was asleep. Я позволила ей спать в надежде, что она заговорит, пока спит.
I'm sorry, I was asleep Это я! Извините, я уже легла спать
Conrad, I think you're in there as little girl to be my mother asleep. Конрад, внутри тебя живет девочка, которую мама должна укладывать спать.
Couldn't you wait till I was asleep! Могли бы подождать, пока я лягу спать?
If there are, they'll be in back asleep now. Если кто и был, то все уже легли спать.
Tell Riton that if he comes back after the kids are asleep, he can go sleep outside. Передайте Ритону, что если он вернется после того, как уснут дети, он может спать на улице.
You know, Prince, there have been some days when I got so tired that I was dreaming about sleeping even when I was asleep. Вы знаете, принц, у меня бывали дни, когда я так уставала, что мне даже во сне снилось, будто я хочу спать.
Only sometimes I didn't feel like I was asleep. I felt like I was still awake. Я решил, что все это было сном но я не помню, сон ли это был... мы ложились спать, лишь несколько раз у меня было ощущение, что я не сплю.
So, do you wait until you think I'm asleep before you come to bed? Значит ты ждешь, пока я не усну, и только потом идешь спать.