| 'I'd been asleep for a month, which is ages. | Я проспал месяц, целую вечность. |
| Jill says he's sweaty, and he's been asleep all morning. | Джил говорит, он сильно потеет, и проспал всё утро. |
| And you've been asleep for 13 and a half days. | И ты проспал тринадцать с половиной дней. |
| It's like I've been asleep for days. | Такое впечатление, что я проспал несколько дней. |
| Look, no offense, but... I've been asleep two years. | Ты не обижайся, но я проспал два года. |
| He was fast asleep in bed that night. | Он всю ночь проспал в своей постели. |
| But it appears he was asleep on that ship much longer than he anticipated. | Но похоже, в корабле он проспал намного больше ожидаемого. |
| Of course Judge Redmond was half asleep, as I was. | Конечно, судья Реймонд половину проспал, как и я. |
| Were you asleep in ninth grade geography? | Ты что проспал все уроки географии в 9 классе? |
| Between our studying for 12 hours And Pierce being asleep for 11 of them, I think we may actually stand a chance. | Между нашей учебой в 12 часов и тем, что Пирс проспал 11 из них, я думаю, у нас действительно есть шанс. |
| He hasn't had enough attention so far, he's been asleep for eight weeks. | Ему до сих пор не хватало внимания, он ведь проспал 8 недель. |
| Unless I've been asleep for a week, aren't we supposed to be on break from work? | Если только я не проспал неделю, разве у нас не должен быть перерыв от работы? |
| I hadn't been asleep half an hour in that haunted room before I woke up surrounded by ghosts and white apparitions | Я и получаса не проспал в комнате с привидениями, как меня разбудили блуждающие огни и белые существа. |
| He's been asleep for 16 hours? | Он проспал 16 часов? |
| I wasn't asleep, was I? | Ты проспал почти весь день. |
| You've been asleep for three days. | Ты проспал З дня. |
| How long were you asleep at Selene's? | Сколько ты проспал у Селены? |
| You've been asleep for hours. | Ты проспал много часов. |
| Have you been like asleep? | Ты что, всё проспал? |
| You've been asleep for three days. | Ты проспал три дня. |
| You've been asleep for almost two hours. | Ты проспал целых два часа. |
| He's been asleep all day. | Он весь день проспал. |
| Although from New Orleans he claims to be an 18th-century French nobleman who has been asleep for over 100 years. | Хотя из Нового Орлеана сообщают он заявляет, что является дворянином из Франции 18 столетия который проспал свыше 100 лет. |
| LORRAINE: You've been asleep for almost two hours. | Ты проспал почти два часа. |
| You've been asleep for almost nine hours now. | Ты проспал почти девять часов. |