Английский - русский
Перевод слова Asleep
Вариант перевода Уснули

Примеры в контексте "Asleep - Уснули"

Примеры: Asleep - Уснули
I'll be up in five minutes to make sure you're asleep. Через пять минут приду, проверю, что вы уснули.
I'm sure the board and wall street will happily forgive us for being asleep at the wheel. Не сомневаюсь, руководство и Уолл-Стрит охотно простят нам, что уснули на посту.
I'm so tired, my taste buds are asleep. Я так устала, что мои вкусовые рецепторы уснули.
Diane and I feel asleep on the couch, talking, that's all. Даяна и я уснули на диване, беседуя, это всё.
Are you sure the girls are asleep? Ты уверен, что девочки уснули?
You sure the girls are asleep? Ты уверен, что девочки уснули?
After a day like yours, Mias and Ramo would be fast asleep now. После такого дня, Миас и Рамо крепко уснули.
I think this is the first time They have all been asleep at the same time. Я думаю это впервые, когда они все уснули в одно и тоже время.
Everyone's asleep... so you should sleep, too. Все уснули, И ты усни! Усни!
"So Papa Bear, Mama Bear and Baby Bear all fell fast asleep." "И так, медведь, медведица и медвежонок вместе уснули".
Birdies asleep in the garden... Птички уснули в саду...
Fish in the pond... asleep Рыбки уснули в пруду...
They're both asleep in the bed. Они оба уснули в кровати.
You asleep in there? Вы уснули, что ли?
All right, they're asleep in the trailer. Они уснули в трейлере.
Are you all asleep? Вы что, уснули все?
They're all asleep back there. Они все там уснули!
And when we're all asleep, she's still at work. И если мы давно уснули, она работает как все.
They were fast asleep at Crewe And so they never knew Вы уснули крепко в Кру, чтобы выспаться к утру,