Didn't cross your mind at that time of night he might be home asleep? | А в твою голову не приходило, что ночью он может спать? |
He's like all changed and asleep. | Я сменила пеленки и уложила его спать. |
Mom was asleep, so we went to bed. | Мама спала, и мы пошли спать. |
Couldn't you wait till I was asleep! | Могли бы подождать, пока я лягу спать? |
Tell Riton that if he comes back after the kids are asleep, he can go sleep outside. | Передайте Ритону, что если он вернется после того, как уснут дети, он может спать на улице. |
Poor Fernand came upstairs and fell fast asleep. | Бедный Фернан поднялся наверх и быстро заснул. |
Me... I was asleep, and I missed my chance. | Я... я заснул, и я пропустил свой шанс. |
Have you gone asleep, Nightjar? | Ты там заснул, Козодой? |
Is he asleep yet? | Ну что, наконец заснул? |
Little Stuart is officially asleep. | Маленький Стюарт окончательно заснул. |
That's baby's asleep, I think. | Ребёночек, наверное, уснул. |
So, is Tucker asleep? | Итак, Такер уснул? |
I feel asleep for second. | Я уснул на секунду. |
I think he's asleep. | Думаю, он уснул. |
I thought he was asleep. | Я подумал, что он уснул. |
He snuck into the house after I was asleep. | Только я заснула, он проскочил в дом. |
It seems she remembers you sneaking out before midnight, after you thought she was asleep. | Она вспомнила, что вы выскользнули перед полуночью, после того как решили, что она уже заснула. |
I was glad I was late and that Kim was asleep. | Я был рад, что опоздал и Ким заснула. |
Maybe now that grace is asleep, I could just sneak in there For a little nibble? | Может теперь, когда Грэйс заснула, я могу пробраться туда за закуской? |
Right arm is totally asleep. | Правая рука совсем заснула. |
Her head's in the toilet, but she's asleep. | Лицом в унитазе, но уснула. |
Also, a very fragrant homeless man said that he heard her scream before the crash, so definitely not asleep. | А ещё... вонючий бездомный сказал, что слышал крики до аварии, так что она точно не уснула. |
Don Miguel, she's asleep. | Дон Мигель, она уснула. |
I felt asleep in the car. | Я уснула в машине. |
Sofia's asleep in Zola's bed... | София уснула в кроватке Золы... |
Then I could not fall back asleep for the rest of the night. | Потом я не мог уснуть всю оставшуюся ночь. |
You weren't asleep because you were wired. | Ты не могла уснуть под действием наркотиков. |
I could not fall back asleep, so I went down the hall to Arun and Julia's room. | Я больше не смог уснуть, поэтому спустился вниз в комнату Аруна и Джулии. |
How did you know I wasn't asleep? | Как вы узнали, что я не могу уснуть? |
No, I'm fast asleep. | Нет, пытаюсь уснуть. |
I guess I must have fallen back asleep. | Я думал, я провалился в сон. |
The machines weren't keeping her alive, they were keeping her asleep. | Аппараты не поддерживали ее жизнь, они поддерживали ее сон. |
Everything is sound asleep. | И всё вокруг погрузилось в сон. |
Isn't it a waste to let this incredible power stay asleep? | Разве можно погружать в сон столь великую силу? |
Asleep, I pursue my dream. | Во сне я преследую свой сон. |
The gracious Duncan, asleep by the gate. | Милосердный Дункан, спящий у ворот. |
The dear one asleep in the next room. | Спящий олень в следующей комнате. |
He looks like he's asleep. | Он выглядит как спящий. |
CHARMERACE- ASLEEP AND HELPLESS. | Шамерас - спящий и беспомощный. |
My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking. | Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает. |
I'm so tired, my taste buds are asleep. | Я так устала, что мои вкусовые рецепторы уснули. |
Diane and I feel asleep on the couch, talking, that's all. | Даяна и я уснули на диване, беседуя, это всё. |
After a day like yours, Mias and Ramo would be fast asleep now. | После такого дня, Миас и Рамо крепко уснули. |
"So Papa Bear, Mama Bear and Baby Bear all fell fast asleep." | "И так, медведь, медведица и медвежонок вместе уснули". |
Fish in the pond... asleep | Рыбки уснули в пруду... |
Have we been asleep at the switch? | Мы чё заснули в карауле? |
Are you all asleep on your feet? | Вы что, все заснули? |
Okay, the girls are asleep. | Ладно, девочки заснули. |
Okay. They're asleep. | Всё, они заснули. |
So, were you asleep at the switch? | Так вы заснули за рулем? |
It's like I've been asleep for days. | Такое впечатление, что я проспал несколько дней. |
Look, no offense, but... I've been asleep two years. | Ты не обижайся, но я проспал два года. |
He was fast asleep in bed that night. | Он всю ночь проспал в своей постели. |
Between our studying for 12 hours And Pierce being asleep for 11 of them, I think we may actually stand a chance. | Между нашей учебой в 12 часов и тем, что Пирс проспал 11 из них, я думаю, у нас действительно есть шанс. |
He's been asleep all day. | Он весь день проспал. |
Just wait till everybody's asleep. | Давай просто дождемся, пока все уснут. |
I'd really appreciate it if you'd wait and drink your wine after the kids are asleep. | И я была бы благодарна, если б ты выпил свое вино после того, как дети уснут. |
Now, once they're asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms. | Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму. |
Now, once they're asleep... hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs... and put on their uniforms. | Дальшё. Когда они уснут, вам нужно будёт спрятать их в чулане... и вырвать у них по парё волос. |
Now, once they're asleep... hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs... and put on their uniforms. | Когда они уснут... спрячьте их в кладовке со швабрами, выдерните у них по волоску... и наденьте их форму. |
He's just told me my grandma has been asleep for the last five days... | Он мне только что сказал что бабушка проспала последние пять дней... |
How long have I been asleep? | Как долго я проспала? |
You've been asleep all day. | Ты проспала весь день. |
How long have I been asleep? | Сколько времени я проспала? |
I've been asleep for hours. | Я проспала необходимые часы. |
If he's asleep, zap him. | А если уснёт, стукните его током. |
You can sneak me in when he's asleep. | Ты впустишь меня когда он уснёт. |
If he's asleep, zap him. | Если он уснёт, ударьте его током. |
I'll just chop their head off when they're asleep. | Как уснёт, отрублю ему голову . |
When Ixta's asleep, you come out. | Придёшь, когда Икста уснёт. |
As soon as he's asleep you're gone. | Как только он заснет, ты уйдешь. |
Then I will wait till she goes asleep, okay? | Тогда я подожду пока она заснет, хорошо? |
Now, once he is asleep... there will be no trouble. | Потом он заснет и проблем с ним не будет. Никаких. |
You mustn't give him too much of it, because he will fall fast asleep. | Послушай! Не надо давать его много, потому что он быстро заснет от этого |
Wait till she's asleep. | Дождитесь пока она заснет, расскажите ей все. |