Ms. Huma Fakhar, Fakhar Law International & Market Access Promotion NTW Asia, Pakistan |
г-жа Хума Факхар, "Факхар ло интернэшнл энд маркет эксесс промоушн НТВ Эйша", Пакистан |
Similar invitations have been sent to Amnesty International, Asia Watch, the International Federation of Human Rights and other human rights organizations; |
Аналогичные приглашения были направлены организациям "Международная амнистия", "Эйша Уотч", "Международной федерации прав человека" и другим организациям по правам человека; |
Apart from this evidence, Asia Foundations has submitted correspondence received from the Export-Import Bank of India as proof of the outstanding deferred receivables and copies of some of its accounts and certified accountant certificates in respect of the other contract losses. |
Помимо этих свидетельств, компания "Эйша фаундейшнз" представила письма, полученные от экспортно-импортного банка Индии, в качестве доказательства невыплаченных отложенных платежей и копии некоторых из своих счетов и удостоверенных бухгалтерских ведомостей в отношении других контрактных потерь. |
Very recently a report by Asia Watch gave ample facts and figures to substantiate what it called "the Pakistan conduit" being used by these terrorists. The "conduit" is not for moral support, as is claimed so innocently by Pakistan. |
В недавно опубликованном докладе организации "Эйша Уотч" приводятся красноречивые факты и цифры для характеристики того, что называется "перевалочной базой Пакистана", используемой этими террористами. "Перевалочная база" функционирует не для моральной поддержки, как это невинно утверждает Пакистан. |
Asia Foundations did not demonstrate that the account is no longer in existence or that Asia Foundations was denied access to the funds. |
Компания не продемонстрировала факта того, что этого счета более не существует или что компании "Эйша фаундейшнз" был запрещен доступ к своим счетам. |
4.6.6 Reach Out to Asia |
4.6.6 Организация "Рич аут ту Эйша" |
Asia Foundations only submitted copies of a letter received from the bank confirming the balance on the account and statements prepared by Asia Foundations recording transactions on the account and the balance thereof up to 31 December 1989. |
Компания лишь представила копии письма, полученного от банка, с подтверждением суммы платежного баланса, и ведомостей, подготовленных компанией "Эйша фаундейшнз", с указанием банковских операций и остатка средств на счету по состоянию на 31 декабря 1989 года. |