Английский - русский
Перевод слова Asia
Вариант перевода Азиатско-тихоокеанской

Примеры в контексте "Asia - Азиатско-тихоокеанской"

Примеры: Asia - Азиатско-тихоокеанской
In 2006, he was elected as the President of Asia Pacific Dental Federation. В 2006 году был избран президентом Азиатско-тихоокеанской федерации стоматологов.
Seats for a member and an alternate member of the Asia - Pacific constituency remain vacant. Места члена и заместителя члена Совета, принадлежащие Азиатско-Тихоокеанской группе, остаются вакантными.
Staff of the FIU also participate in the annual typologies meetings of the Asia Pacific Group on Money Laundering. Сотрудники ПОФИ также участвуют в ежегодных совещаниях по вопросам типологии Азиатско-тихоокеанской группы по отмыванию денежных средств.
The next session of the Asia Pacific Plant Protection Commission is scheduled for September 2009. Проведение следующей сессии Азиатско-Тихоокеанской комиссии по защите растений запланировано на сентябрь 2009 года.
Specifically, Korea received a mutual evaluation from the Asia Pacific Group in 2002. Говоря конкретно, Корея получила общую оценку от Азиатско-тихоокеанской группы в 2002 году.
UNDCP initiated a process to strengthen synergies with the Pacific Islands Forum and the Asia Pacific Group on Money Laundering. ЮНДКП инициировала процесс усиления эффективной координации деятельности с Тихоокеанским форумом и Азиатско-Тихоокеанской группой по борьбе с отмыванием денег.
This is reinforced through regular participation in the Asia Pacific Group on Money Laundering and FATF Typologies meetings. Выполнение такой программы подкрепляется регулярным участием в работе совещаний по вопросам типологии, проводимых Азиатско-тихоокеанской группой по отмыванию денежных средств и ФАТФ.
2008: The organization amended its articles of incorporation and by-laws, and joined the Asia Pacific Refugee Rights Network and the Philippines humanitarian country team. 2008 год: Изменение организацией своего устава и уставных документов и присоединение к Азиатско-Тихоокеанской сети по правам беженцев и к Филиппинской гуманитарной страновой группе.
UNU Media Studio also provides direct support for the Asia Pacific Initiative partnership, including the videoconferencing delivery of semester-based seminar courses by a network of universities across the region. Медийная студия УООН также обеспечивает непосредственную поддержку партнерской Азиатско-Тихоокеанской инициативы, включая видеоселекторную подачу разбитых на семестры курсов семинаров сетью университетов по всему региону.
The Asia Pacific Network Information Centre has been a Sector Member of the International Telecommunication Union (ITU) development sector since 2003. Информационный центр Азиатско-Тихоокеанской сети с 2003 года является членом Сектора развития электросвязи Международного союза электросвязи (МСЭ).
Ms. Sharon Scharfe, on behalf of Asia Pacific Coalition for East Timor Г-жа Шарон Шарфе, от имени Азиатско-тихоокеанской коалиции в поддержку Восточного Тимора
Asia Pacific Economic Cooperation Advisory Committee on Gender Integration Консультативный комитет Азиатско-Тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества по вопросам гендерной интеграции
AWCF participated in workshops and discussion groups of the Asia Pacific Gender Equality Network, with funding from UNDP. ФАЖР участвовал в семинарах и дискуссионных группах Азиатско-тихоокеанской сети по вопросам равенства женщин и мужчин при финансовой поддержке ПРООН.
Initiative on rural based vocational training, collaboration with Asia Pacific Gender Equality Network: Implemented in Uzbekistan, India, China, Turkmenistan, and Malaysia. Осуществление инициативы в области профессионально-технической подготовки в сельских районах, сотрудничество с Азиатско-тихоокеанской сетью по вопросам равенства мужчин и женщин: соответствующая деятельность проводилась в Узбекистане, Индии, Китае, Туркменистане и Малайзии.
In addition to this, the Bank of Mongolia actively participates in the activities of the Asia Pacific Group on Money Laundering, wherein Mongolia enjoys observer's status. Кроме того, Банк Монголии активно участвует в работе Азиатско-тихоокеанской группы по проблеме отмывания денег, при которой Монголия имеет статус наблюдателя.
The convenor of the Economic and Social Council committee attended the 2003 Asia Pacific Conference of the International Council of Women held in Auckland. Председатель комитета по сотрудничеству с Экономическим и Социальным Советом участвовал в 2003 году в Азиатско-Тихоокеанской конференции Международного совета женщин, прошедшей в Окленде.
In the effort to widen international cooperation in preventing money laundering and terrorist financing, Indonesia became a member of the Asia Pacific Group on Money Laundering in 2001. Стремясь расширить международное сотрудничество в вопросе предупреждения отмывания денег и финансирования терроризма, в 2001 году Индонезия стала членом Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег.
The Regional Centre participated in the Asia Pacific Regional Conference on an Arms Trade Treaty, jointly hosted by the Government of Japan and Oxfam in Tokyo on 26 and 27 February 2009. Региональный центр участвовал в организованной правительством Японии и ОКСФАМ Азиатско-Тихоокеанской региональной конференции по договору о торговле оружием, состоявшейся в Токио 26 - 27 февраля 2009 года.
The Democratic People's Republic of Korea clearly wants to be removed from the public list and has discussed with FATF and the Asia Pacific Group on Money-Laundering (APG), the regulatory changes needed to satisfy anti-money-laundering requirements. Корейская Народно-Демократическая Республика, несомненно, добивается своего исключения из открытого перечня и провела обсуждения с ФАТФ и Азиатско-Тихоокеанской группой по вопросу отмывания денег относительно изменений, которые необходимо внести в законодательство в целях удовлетворения требований в отношении борьбы с отмыванием денег.
Mongolia has started introducing the nationwide surveillance system for early detection and response to infectious disease outbreak since 2007 in order to ensure the implementation of the International Health Regulations (2005) and the Asia Pacific Strategy for Emerging Infectious Diseases. С 2007 года Монголия внедряет Национальную систему наблюдения для раннего обнаружения вспышек инфекционных заболеваний и соответствующего реагирования в целях обеспечения выполнения Международных медико-санитарных правил (2005 год) и реализации Азиатско-тихоокеанской стратегии по новым инфекционным заболеваниям.
He explained that the Asia Pacific Association of Forestry Research Institutions sustainable forest management work had largely focused on tropical forests; for example, the Association-Mekong region projects cover a wide range of activities including forestry. Выступающий пояснил, что работа Азиатско-тихоокеанской ассоциации научно-исследовательских институтов лесоводства в основном касалась тропических лесов; например, проекты Ассоциации в районе Меконга охватывали широкий спектр деятельности, в том числе лесопользование.
In its submission of 29 June 1995 to the Secretary-General, the Secretariat of the Asia Pacific Fishery Commission (APFIC) reported that: Секретариат Азиатско-тихоокеанской комиссии по рыболовству (АТКР) в своем ответе Генеральному секретарю от 29 июня 1995 года сообщил следующее:
This commitment included Samoa's active participation in the work of the Pacific Islands Forum, the Asia Pacific Group on Money-Laundering, and other relevant international law enforcement and security related bodies. Это обязательство включало в себя активное участие Самоа в работе Форума Тихоокеанских островов, в деятельности Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег и в других соответствующих международных органах по обеспечению правопорядка и безопасности.
In this connection, the secretariat, with ADB, has been collaborating with the Pacific Asia Travel Association in organizing the annual Mekong Tourism Forum, where the public and private sectors can discuss subregional tourism issues. В этой связи секретариат совместно с АБР сотрудничает с Азиатско-Тихоокеанской туристической ассоциацией в организации ежегодного Форума по туризму в бассейне реки Меконг, участники которого, представляющие государственный и частный сектора, могут обсуждать вопросы, касающиеся субрегионального туризма.
UNAIDS Programme Coordinating Board, ongoing meetings: GNP+ provides ongoing support to NGO delegation board members from the Asia Pacific Network of People Living with HIV. Текущие заседания Программного координационного совета ЮНЭЙДС: ГСЛЖВ на регулярной основе оказывает поддержку членам Совета директоров, представляющим НПО, из Азиатско-тихоокеанской сети людей, живущих с ВИЧ.