Английский - русский
Перевод слова Asap
Вариант перевода Как можно скорее

Примеры в контексте "Asap - Как можно скорее"

Примеры: Asap - Как можно скорее
Get me a dedicated line to the White House and special ops pitches from Kabul Station, ASAP. Соедините выделенную линию с Белым домом и отделом в Кабуле, как можно скорее.
All right. Charlie, I want a list of the top ten shareholders of the company ASAP, and call the press. Чарли, мне как можно скорее нужен список десяти главных акционеров компании.
I'm supposed to deliver it to the Morrigan ASAP. Я должна доставить его Морриган, как можно скорее
I'll tell you what I know, but you got to get me back to the streets ASAP. Я скажу вам, что я знаю, но вы должны отправить меня обратно на улицы как можно скорее.
I got to get back home ASAP and meet a couple potential new ones! Я должен как можно скорее попасть домой и встретиться с парочкой возможных сожителей.
Look, just get him to call me, ASAP. Слушайте, просто скажите ему позвонить мне как можно скорее
And you should get on that ASAP. И тебе нужно разобраться с этим как можно скорее
"Meet me at the office ASAP." "Встречаемся в офисе как можно скорее".
I'm just trying to get out of here so I can get back to my gymnastics, and start working again, ASAP. Я стараюсь выбраться отсюда, так я смогу вернуться к гимнастике, и начну снова работать, как можно скорее.
World's Worst Boss is demanding that we stock the new flamingo merch ASAP, - and prominently. Самый Худший Босс В Мире требует, чтобы мы начали продавать новые фламинго как можно скорее, и намного заметнее.
An operation is getting underway, so you're wanted at the White House ASAP. Операция разворачивается, так что вы требуетесь в Белом доме как можно скорее.
But you have to go see your cardiologist ASAP. Но ты должен как можно скорее показаться кардиологу.
We're bringing him in ASAP. Надо захватить его как можно скорее.
Leyla said you're helping her on a case and you needed it ASAP, so... Лейла сказала вы помогаете ей с делом... и вам это нужно как можно скорее, так что...
We got to get you and that monster that's in your gut down to Mexico ASAP. Мы должны как можно скорее отвезти тебя и монстра в твоих кишках в Мексику.
Captain, I want any... and all search options on this table, ASAP. Капитан, я хочу все параметры поиска... меня это, как можно скорее.
We need somebody in interrogation, ASAP! Как можно скорее в комнату допроса нужна помощь.
Get back here ASAP, 911! Возвращайся как можно скорее, срочно!
Everybody get to sub-bay. ASAP. И как можно скорее, пожалуйста.
We have to get out of this house ASAP, Dominic, and you have to engage with that. Мы должны как можно скорее покинуть этот дом, Доминик, - и ты должен этим заниматься.
Also, I need to get on your gym membership... because I got to get back in there ASAP before I lose this pump. Ещё мне нужна твоя членская карточка в тренажёрке потому что я должен как можно скорее туда вернуться, пока не потерял тонус.
He will do everything possible to answer or to resolve the problem ASAP, he will contact developers and other specialists in case of need. Он сделает все возможное, чтобы ответить или решить проблему как можно скорее, он свяжется с разработчиками и другими специалистами, если это будет необходимо.
I'm getting you all that Syndicate footage ASAP, just like you asked, because I'm all about helping the NYPD. Я отдам вам эти видео как можно скорее, как вы и просили, потому что очень хочу помочь полиции Нью-Йорка.
We need to launch those flares ASAP if we have any hope of saving those people. Мы должны запустить эти ракеты как можно скорее Если у нас есть любая надежда на спасение этих людей
And look, guys, I know we were all supposed to have the day off, but I just want to get the witness statements ASAP. Ребята, я знаю, что у вас у всех был выходной, но я просто хочу получить свидетельские показания как можно скорее.