| White wants this guy transported ASAP. | Вайт хочет перевезти объект как можно скорее. |
| Danny, I need four security agents at the Rockwell mansion ASAP. | Дэнни, мне нужно четыре агента в особняк Роквеллов как можно скорее. |
| No, we need those containers on the shipping platform ASAP. | Нет, нам нужно, чтобы эти контейнеры погрузили как можно скорее. |
| We need to get her on her feet ASAP. | Нам нужно как можно скорее поставить её на ноги. |
| Activate Task Force X and get Amanda Waller and her whole circus on scene ASAP. | Задействовать спецотряд Х и отправить туда Аманду с ее цирком как можно скорее. |
| I'll call Fitz, tell him we need it ASAP. | Позвоню Фитцу, скажу ему, что он нужен нам как можно скорее. |
| I'll get that to you, like, ASAP. | Я принесу её вам как можно скорее. |
| Maintenance, we need someone in Medlab and Observation Dome ASAP. | Техники, явится в медлаб и Купол КАК МОЖНО СКОРЕЕ. |
| You have to start chemo again ASAP. | Надо как можно скорее начать химиотерапию. |
| Meet me in Londo's quarters ASAP. | Встречаемся в аппартаментах Лондо как можно скорее. |
| Let's bring Elizabeth Wilton in ASAP. | Давайте принесем Элизабет Уилтон в как можно скорее. |
| I need someone here from evidence recovery ASAP. That's right. | Нужен кто-то из сборщиков улик, как можно скорее. |
| But she's not dressed, and you said ASAP. | Но она не одета, а ты сказал как можно скорее. |
| Conrad, we need to get in that house ASAP. | Конрад, мы должны зайти в тот дом как можно скорее. |
| So that's why I got to get in there ASAP. | Вот почему я должен попасть туда как можно скорее. |
| The wounded should be hospitalized ASAP. | Раненые должны быть госпитализированы как можно скорее. |
| Doctor Weir requested that we join the search ASAP, so we pushed the engines a little. | Доктор Вейр просила, чтобы мы присоединились к поиску как можно скорее, вот мы немного и подтолкнули двигатели. |
| Take a look and bring it back ASAP. | Взгляни и принеси мне как можно скорее. |
| April's out, so we need to fill her spot, ASAP. | Эйприл вылетела, так что нам нужно найти замену, как можно скорее. |
| We need to get better eyes on that tunnel ASAP. | Нужно как можно скорее установить наблюдение за этим туннелем. |
| It's vital I get my eyesight back ASAP. | Мне жизненно необходимо как можно скорее вернуть зрение. |
| "We await your arrival ASAP." | "Ожидаем вашего прибытия, как можно скорее". |
| I'm definitely going to have surf and turf, ASAP. | Я планирую испытать "прибой, песок и всплески" как можно скорее. |
| If you don't mind, I got a few things I need to tend to, but I'll catch up with you ASAP. | Если вы не возражаете, мне нужно закончить несколько дел, но я присоединюсь к вам как можно скорее. |
| A lot of people would like this to go away ASAP. | Многие захотят забыть об этом как можно скорее. |