The people here need to invent fabric softener asap. |
Людям этого времени побыстрее нужно изобрести кондиционер для белья. |
All right, let's get this over with ASAP. |
Ладно, покончим с этим побыстрее. |
Have CSU dust the front door for prints ASAP. |
Пусть эксперты побыстрее снимут отпечатки с двери. |
The FBI wants this case closed ASAP, trust me. |
ФБР хочет, чтобы дело побыстрее закрыли, поверь мне. |
Call if they can get a Russian translator over here ASAP. |
Звони в отдел, пусть достанут русского переводчик, да побыстрее! |
Which means we better get these vegetables mobilized asap. |
А это значит, что нам лучше побыстрее оживить эти корнеплоды. |
Start cataloging 'em, get 'em to forensics ASAP. |
Начни описывать их и побыстрее отправь их криминалистам. |
Maureen always came into Paddy's to pick up her alimony check, ASAP. |
Марин всегда приходила в бар "Падди", чтобы побыстрее забрать свои алименты. |
And see if you can put some pressure on the Met to release Laura's dad's file ASAP. |
И попытайтесь чуть надавить на столичную полицию, чтоб побыстрее прислали дело отца Лоры. |
We need to go through these ASAP. |
Надо просмотреть комменты побыстрее. |