The hotel holds its uniqueness in terms of architectural design of the building and stands out due to its intensive artificial man-made 7-km channel that runs from the Main Hotel to the Chalet. |
Отель уникален своей архитектурой. Особенно примечателен 7-километровый искусственный канал, идущий от главного здания отеля к коттеджам. |
When John F. Kennedy became President of the United States in January 1961, many Americans perceived that the United States was losing the Space Race with the Soviet Union, which had successfully launched the first artificial satellite, Sputnik 1, almost four years earlier. |
Когда Джон Кеннеди стал президентом в январе 1961 года, многие американцы считали, что США проиграла космическую гонку СССР, который запустил первый искусственный спутник четырьмя годами ранее. |
Comments on using of the Domen-A cover"... We used the cover Domen-A with a density 70g/m2 during wintertime 2007/2008 for football pitch protection of STB "Kirsha" and CJS FC "Shakhtar", which have artificial heating. |
«... Защитные покрывала Домен-А с плотностью 70 г/м2 использовались в зимний период 2007/2008 гг. для укрытия футбольных газонов СТБ "Кирша" ЗАО "ФК"Шахтер" имеющих искусственный подогрев. |
The artificial famine of 1932-33, perpetrated by the Soviet totalitarian regime for the purpose of annihilating the rural population, the backbone of the Ukrainian nation, took the lives of millions of innocent people. |
Искусственный голод 1932 - 1933 годов, вызванный советским тоталитарным режимом в целях уничтожения сельского населения, основы украинского народа, унес миллионы жизней ни в чем не повинных людей. |
Wolfgang Paalen created an artificial pond with real waterlillies and reed, covered the whole floor of the exhibition (including the entrance pathway with wet leaves and mud from the Monparnasse cemetery, and installed his objects "Chaise envahie de lierre" and Nuage articulé. |
Вольфганг Паален разместил в центральном зале искусственный пруд с настоящими кувшинками и камышом, покрыл весь этаж выставки, включая тротуар у входа, мокрыми листьями и грязью с кладбища Монпарнас и выставил объекты «Chaise envahie de lierre» и Nuage articulé. |
Car, find Artificial Brain. |
Машина, найди "Искусственный Разум". |
Spurred on by the introduction of artificial ice plants around the world by the British Royal Navy, the International Ice Company was founded in Madras in 1874 and the Bengal Ice Company in 1878. |
Эти события и появление первых эффективных предприятий способных производить искусственный лёд, позволили английскому бизнесу организовать International Ice Company в Мадрасе в 1874 году и Bengal Ice Company в 1878 году. |
The recognition of development effectiveness should bridge the artificial divide that has been created, and continues to exist, between activities funded from the biennial support budget and those from the programming arrangements. |
Учет эффективности развития должен помочь преодолеть созданный и продолжающий существовать искусственный разрыв между деятельностью, финансируемой за счет двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, и деятельностью, финансируемой за счет программных договоренностей. |
Artificial Linguistic Intelligence Computer Entity. |
Искусственный Лингвистический Интеллект Компьютерной разновидности. |
Artificial sweetener, jack. |
Искусственный подсластитель, приятель. |
Nice guy. Artificial. |
Милый, но искусственный. |
Synthetic ice is sometimes called artificial ice, but that term is ambiguous, as it is also used to mean the mechanically frozen skating surface created by freezing water with refrigeration equipment. |
Синтетический лёд также ошибочно называют искусственным, что вызывает путаницу, так как название «искусственный каток» обычно применяется для льда, созданного с применением холодильной установки, замораживающей воду на поверхности катка. |
Moreover, it was observed that, from a comparative law perspective, it was clear that a growing number of title transactions were used for security purposes and that any distinction with secured transactions would be artificial and could not be drawn. |
Кроме того, отмечалось, что с точки зрения сравнительного правоведения все более значительное число сделок с правовым титулом заключается для обеспечительных целей и что любое различие с обеспеченными сделками будет носить искусственный характер и не может быть проведено. |
This is compounded by the hypersensitivity of human rights activists and human-rights doctrine in this area, which has done nothing to calm a contentious debate that is nevertheless largely artificial. |
к этому следует добавить «сверхчувствительность» в этом вопросе сторонников прав человека и «правозащитной доктрины», что отнюдь не способствовало урегулированию спора, который между тем в значительной степени носит искусственный характер. |
On the first orbit the Telegraph Agency of the Soviet Union (TASS) transmitted: "As result of great, intense work of scientific institutes and design bureaus the first artificial Earth satellite has been built." |
И ещё на первом витке прозвучало сообщение ТАСС: «В результате большой напряжённой работы научно-исследовательских институтов и конструкторских бюро создан первый в мире искусственный спутник Земли». |
Artificial brains could be grown by a process strikingly analogous to the development of a human brain. |
Искусственный разум может быть выращен очень похожим на развитие человеческого мозга образом. |
Artificial gasolines and other renewable energy sources currently require more expensive production and processing technologies than conventional petroleum reserves, but may become economically viable in the near future. |
Искусственный бензин и другие возобновляемые источники энергии в настоящее время требуют получения сырья, а также дорогих технологий производства и переработки, в сравнении со стоимостью обычной добычи запасов нефти, однако могут стать экономически жизнеспособными в развитии энергетики ближайшего будущего. |
Biology applications Functional-structural plant modeling with a graph grammar based language Multicellular development modeling with string-regulated graph grammars Artificial Intelligence/Natural Language Processing OpenCog provides a basic pattern matcher (on hypergraphs) which is used to implement various AI algorithms. |
Применения в биологии: Функционально-структурное моделирование растений с помощью языка графой грамматики Моделирование многоклеточного развития с использованием строково-регулярной графовой грамматики Искусственный интеллект, обработка естественного языка: OpenCog предоставляет базовую поддержку сопоставления с образцом (на основе гиперграфов), которая используется для реализации различных алгоритмов ИИ. |