| In a plane, you have this thing called an artificial horizon. | В самолете есть такая штука, которая называется искусственный горизонт. |
| Humans have used artificial selection for thousands of years in the domestication of plants and animals. | Искусственный отбор использовался в течение тысяч лет для выведения новых сортов растений и пород одомашненных животных. |
| The resources allocated should be commensurate with the need to achieve that goal; there should be no attempt to introduce an artificial ceiling on the programme budget. | Объем выделяемых ресурсов должен определяться с учетом необходимости достижения этой цели; не следует стремиться устанавливать искусственный верхний предел суммы бюджета по программам. |
| To characterize the basin's water bodies (rivers, lakes, artificial, highly modified water bodies; etc.), and to identify water bodies (or their parts) suitable for drinking water supply; | (Ь) проводится типизация водных объектов бассейна (река, озеро, искусственный, сильно модифицированный водный объект и пр.), выделяются водные объекты (их участки) используемые, для питьевого водоснабжения; |
| Nice guy. Artificial. | Милый, но искусственный. |
| And I never even really thought of it at the time, but he must be artificial too. | Я не подумал об этом раньше, но он должно быть искуственный тоже. |
| About this incident - apparently, a pretty... old artificial satellite has been hacked into. | Что касается инцидента - как выяснилось,... был взломан довольно старый искуственный спутник. |
| They say they'll finally have the artificial personality purged by midnight. | Они говорят, наконец-то полностью удалят этот искуственный интеллект к полночи. |
| Artificial population control was established. | Был установлен искуственный контроль населения. |
| Reception of articles in magazine "Artificial intellect" And theses for school ICTMR it is prolonged for 26.06.2009 r. | Прием статей в журнал "Искуственный интеллект" и тезисов на школу "ССИИ" продлен до 26.06.2009 г. |
| Surgical instruments, antibiotics, even an artificial respirator. | Хирургические инструменты антибиотики даже маска для искуственного поддержания дыхания. |
| My theories on the creation of an artificial body and Japanese transformer technology caught the eye of an American corporation, | Мои теории создания искуственного тела и японская технология трансформации привлекли интерес американской корпорации которая объединила оба проекта в один - |
| I am the satellite control program on the D-135 artificial satellite. | Я - встроенная управляющая микропрограмма искуственного спутника Д-135... |
| In 1975 he wrote the ground-breaking book on genetic algorithms, "Adaptation in Natural and Artificial Systems". | В 1975 году он написал книгу о генетических алгоритмах «Adaptation in Natural and Artificial Systems». |
| The game used Artificial Studio's own 'Reality Engine' technology. | В игре используется игровой движок «Reality Engine» разработки Artificial Studios. |
| On 23 July 2007 British distributor 'Artificial Eye' released DVD tying Blue together with Glitterbug, a collage of Jarman's Super 8 footage. | 23 июля 2007 года британский дистрибьютор Artificial Eye выпустил на DVD «Блю» вместе с Glitterbug, коллажем Джармена из кадров, снятых на пленку Super 8. |
| Research utilizing OpenCog has been published in journals and presented at conferences and workshops including the annual Conference on Artificial General Intelligence. | Исследования возможностей фреймворка OpenCog были опубликованы в журналах, а также представлены на различных конференциях и семинарах, в том числе, и на конференциях Artificial General Intelligence (англ. Conference on Artificial General Intelligence). |
| PAMs were first developed (under the name of McKibben Artificial Muscles) in the 1950s for use in artificial limbs. | ВМ были разработаны (оригинальное название: McKibben Artificial Muscles) в 1950-х для использования в протезах. |
| The MOH Prosthetic Workshop provides artificial limbs for persons in need at subsidized costs. | Протезная мастерская Министерства здравоохранения предоставляет по льготным ценам протезы нуждающимся лицам. |
| They can give her artificial legs, already? | Они могут сделать протезы для её ножек, верно? |
| The scheme covers prescription drugs, medical and hospital care, certain paramedical care and medically prescribed aids such as wheelchairs, walkers, artificial limbs, hospital beds, etc. | В рамках программы компенсируются расходы на рецептурные лекарства, медицинскую помощь и госпитализацию, определенные виды парамедицинской помощи и выписанных врачами вспомогательных средств, включая инвалидные кресла, ходунки, протезы конечностей, больничные койки и т.д. |
| UNRWA continues to cooperate with local organizations to ensure that patients receive prosthetic devices and artificial limbs, and to provide physiotherapy for persons who sustained injuries during Operation Cast Lead. | БАПОР продолжает сотрудничать с местными организациями в целях обеспечения того, чтобы пациенты получали протезы конечностей, предлагает физиотерапевтическое лечение лицам, которые были травмированы во время операции "Литой свинец". |
| In addition, thousands upon thousands of amputees require artificial limbs. | В дополнение к этому тысячам и тысячам людей, получившим различные увечья, необходимы искусственные протезы. |
| Establishment, pursuant to the strategy of the Ministry of Health for the period 2013 to 2017, of a monitoring mechanism and a fund to support the rights of persons with disabilities, including the organization of programmes, rehabilitation centres and artificial limb workshops; | создание в соответствии со стратегией Министерства здравоохранения на период 2013 - 2017 годов контрольного механизма и фонда для поддержки прав инвалидов, включая организацию программ, открытие реабилитационных центров и проведение практикумов по вопросам использования протезов конечностей; |
| In Cambodia these activities include the establishment of a centre for the manufacture of artificial limbs, dispatch of experts to the centre, the establishment of a rehabilitation centre and the provision of vocational training. | В Камбодже такая деятельность включает создание центра по производству протезов, направление специалистов для работы в этом центре, создание реабилитационного центра и обеспечение профессиональной подготовки. |
| UNICEF provides support to the Children and Women's Prosthetic and Orthotic Programme of the Cambodia Trust, which specializes in provision of artificial limbs to women and children. | ЮНИСЕФ оказывает помощь программе Камбоджийского целевого фонда по обеспечению протезов и ортопедических средств для детей и женщин, который специализируется на поставках протезов для этого контингента. |
| Here, we salute the efforts being made by the International Committee of the Red Cross, which helped us set up a factory to make artificial limbs at Khartoum for rehabilitation of the disabled. | И здесь мы приветствуем усилия, предпринимаемые Международным комитетом Красного Креста, который помог нам создать в Хартуме фабрику по производству протезов в рамках содействия реабилитации инвалидов. |
| Buildings have been constructed in order to strengthen the capacity of six artificial and supportive body part manufacturing institutions in cooperation with the World Bank and the International Committee of the Red Cross. | В сотрудничестве с Всемирным банком и Международным комитетом Красного Креста на территории шести предприятий по изготовлению искусственных конечностей и протезов были построены дополнительные помещения, позволившие им существенно расширить свои мощности. |
| The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids. | Департамент социального обеспечения также обеспечил 6000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами. |
| Hundreds of Afghan mine victims were being treated and provided with artificial limbs in Pakistani hospitals. | В больницах Пакистана проходят лечение и обеспечиваются протезами сотни афганцев, подорвавшихся на минах. |
| The Department of Social Services finances special aid for disabled persons, such as artificial limbs, wheelchairs and technical provisions for nursing. | Департамент социальных услуг выделяет специальные средства для оплаты расходов инвалидов, связанных с протезами, инвалидными колясками и услугами вспомогательного персонала. |
| Almost half of Afghanistan's disabled population received their injuries from the war and landmines. CDAP and its partners provide artificial limbs and other appliances, physiotherapy and employment support through job retaining programmes and micro-credit schemes. | Почти половина инвалидов Афганистана получили увечья в результате войны и взрывов наземных мин. ВППИА и ее партнеры занимаются снабжением протезами и другими приспособлениями, физиотерапией и обеспечением занятости на основе программ сохранения рабочих мест и систем микрокредитования. |
| According to WHO, during the reporting period, 80 patients whose limbs had been amputated as a result of injuries incurred during Operation Cast Lead had received artificial limbs. | По данным ВОЗ, за охватываемый в докладе период протезами были снабжены 80 пациентов, конечности которых были ампутированы в результате травм, полученных во время операции "Литой свинец". |
| Impedance of HV artificial network | Сопротивление эквивалента силовой сети высокого напряжения |
| Appendix 8, figure 2, HV artificial network: editorial correction, from German to English nomenclature. | Добавление 8, рисунок 2, эквивалент силовой сети высокого напряжения: исправление редакционного характера, обусловленное неточностью, возникшей при переносе из текста на немецком языке в текст на английском языке. |
| Combination of HV artificial network, amend to read: | Общая схема эквивалента силовой сети высокого напряжения |
| 3.1.3. in an artificial body section (see paragraph 2.27. of this Regulation) the ratio of the mass of any one bay to any other bay shall not exceed 2; | 3.1.3 в составной секции кузова (см. пункт 2.27 настоящих Правил) соотношение массы любой секции силовой структуры и другой секции этой структуры не должно превышать двух; |
| Impedance of HV artificial network Figure 3 Combination of HV artificial network | Сопротивление эквивалента силовой сети высокого напряжения |