Goliat is the first artificial satellite developed in Romania. | Среди известных разработок - первый румынский искусственный спутник Земли Goliat. |
The Brotherhood, the federal government, an artificial super intelligence, obviously. | Братство, правительство, искусственный супер-интеллект, конечно же. |
The reason for this is that any attempt to codify customary law at international level will be artificial. | Основанием для этого является то, что любая попытка кодифицировать обычное право на международном уровне будет носить искусственный характер. |
The high, artificial language of these books, with sentence structures similar to English, making use of the complexity of the language. | Высокий, искусственный язык этих книг, со структурой предложения, схожей с англоязычной. |
Someone's established an artificial atmospheric shell, keeping the air and holding in the heat. IANTO: | Кто-то установил над нами искусственный атмосферный купол, который сдерживает воздух и тепло. |
Dextrose, softeners... artificial flavors. | Да. Декстроза, умягчитель... Искуственный заменитель вкуса. |
And I never even really thought of it at the time, but he must be artificial too. | Я не подумал об этом раньше, но он должно быть искуственный тоже. |
About this incident - apparently, a pretty... old artificial satellite has been hacked into. | Что касается инцидента - как выяснилось,... был взломан довольно старый искуственный спутник. |
They say they'll finally have the artificial personality purged by midnight. | Они говорят, наконец-то полностью удалят этот искуственный интеллект к полночи. |
Artificial population control was established. | Был установлен искуственный контроль населения. |
Surgical instruments, antibiotics, even an artificial respirator. | Хирургические инструменты антибиотики даже маска для искуственного поддержания дыхания. |
My theories on the creation of an artificial body and Japanese transformer technology caught the eye of an American corporation, | Мои теории создания искуственного тела и японская технология трансформации привлекли интерес американской корпорации которая объединила оба проекта в один - |
I am the satellite control program on the D-135 artificial satellite. | Я - встроенная управляющая микропрограмма искуственного спутника Д-135... |
Their 2001 paper 'Artificial Chemistries - A Review' became a standard in the field. | Их статья 2001 года 'Artificial Chemistries - A Review' является стандартом в данной области. |
Artificial Linguistic Internet Computer Entity (A.L.I.C.E.) has won the bronze award on three occasions in recent times (2000, 2001, 2004). | Не так давно программа «Искусственное лингвистическое интернет-компьютерное существо» (Artificial Linguistic Internet Computer Entity - A.L.I.C.E.) трижды завоевала бронзовую медаль (в 2000, 2001 и 2004). |
The film was originally released on VHS video by Artificial Eye and is available on DVD in the UK and the US on the Cinemaclub label. | Фильм был первоначально выпущен на VHS-кассетах компанией Artificial Eye, а теперь доступен и на DVD в Великобритании и США под лейблом Cinemaclub. |
According to the authors' conception, the book on orbit would become the first "ARTificial" satellite of the Earth. | По мнению авторов, книжка на орбите стала бы первым «искусственным» (от искусство, ARTificial) спутником Земли. |
PAMs were first developed (under the name of McKibben Artificial Muscles) in the 1950s for use in artificial limbs. | ВМ были разработаны (оригинальное название: McKibben Artificial Muscles) в 1950-х для использования в протезах. |
It also provides medical services and helps disabled persons to obtain prosthetic appliances, such as artificial limbs, orthopaedic corsets and hearing aids. | Центр также оказывает медицинские услуги и помогает инвалидам приобрести протезы конечностей, ортопедические корсеты и слуховые аппараты. |
Includes outpatient services, e.g., laboratory tests, x-rays, artificial limbs, crutches, etc. | Включая такие амбулаторные услуги, как, например, лабораторные анализы, рентген, протезы, костыли и т.д. |
They make artificial legs that are wonderful. | Сейчас делают замечательные протезы. |
The orthopaedic workshop of the Centre has been renovated and is manufacturing artificial limbs. | Ортопедический цех Центра был отремонтирован, и в настоящее время в нем изготавляются протезы. |
Wheelchairs and prosthetic devices, including artificial limbs, eyeglasses and hearing aids, were made available to families who could not otherwise afford them, particularly to assist school-age children to secure an education suited to their potential. | Агентство предоставляло инвалидные коляски и протезы, в том числе искусственные конечности, а также очки и слуховые аппараты семьям, которые не имели средств для их самостоятельной закупки, прежде всего для оказания детям школьного возраста содействия в получении образования, отвечающего их потенциалу. |
Literacy programmes, funding for educational resources and the provision of artificial limbs have also enhanced the lives of many women and their families. | Программы обучения грамоте, выделение финансирования на образовательные цели и поставки протезов повысили качество жизни для многих женщин и их семей. |
Establishment, pursuant to the strategy of the Ministry of Health for the period 2013 to 2017, of a monitoring mechanism and a fund to support the rights of persons with disabilities, including the organization of programmes, rehabilitation centres and artificial limb workshops; | создание в соответствии со стратегией Министерства здравоохранения на период 2013 - 2017 годов контрольного механизма и фонда для поддержки прав инвалидов, включая организацию программ, открытие реабилитационных центров и проведение практикумов по вопросам использования протезов конечностей; |
Its surgeons deal daily with the horrible wounds inflicted on children, its orthopaedists provide artificial limbs and re-education for their recipients, and its representatives comfort and assist the family members of the victims. | Ежедневно наши хирурги лечат ужасные раны, нанесенные детям этим оружием, ортопеды оказывают помощь в изготовлении протезов и инструктировании своих пациентов, и наши представители облегчают участь и помогают членам семей таких жертв. |
The orthopaedic workshop has been renovated at another site and has commenced manufacture of artificial limbs. | Существовавший при центре ортопедический цех был переведен в другое место, где он приступил к выпуску протезов. |
Buildings have been constructed in order to strengthen the capacity of six artificial and supportive body part manufacturing institutions in cooperation with the World Bank and the International Committee of the Red Cross. | Во взаимодействии со Всемирным банком и Международным комитетом Красного Креста строятся новые здания для наращивания мощностей шести предприятий по производству протезов и ортопедических изделий. |
Hundreds of Afghan mine victims were being treated and provided with artificial limbs in Pakistani hospitals. | В больницах Пакистана проходят лечение и обеспечиваются протезами сотни афганцев, подорвавшихся на минах. |
Disabled persons, including those who have been injured by mine explosions, are given artificial limbs and treated at the Dushanbe Orthopaedic Centre. | В Ортопедическом центре города Душанбе инвалиды, в том числе лица, которые получили ранения в результате подрыва на минах, обеспечиваются протезами и получают соответствующее лечение. |
Research has been undertaken on the needs of persons living with disability and those engaged in begging, in order to provide them with artificial body parts and fulfil sign language educational needs. | Принимаются меры по изучению потребностей инвалидов и нищих в целях обеспечения их протезами и обучения языку жестов. |
Beginning in 1966, AFSC developed programs to help children and provided medical supplies and artificial limbs to civilians in both North Vietnam and South Vietnam. | Начиная с 1966 года АКДСО разрабатывал программы помощи детям, обеспечения материалами медицинского назначения, например, протезами гражданских лиц в Северном и Южном Вьетнаме. |
According to WHO, during the reporting period, 80 patients whose limbs had been amputated as a result of injuries incurred during Operation Cast Lead had received artificial limbs. | По данным ВОЗ, за охватываемый в докладе период протезами были снабжены 80 пациентов, конечности которых были ампутированы в результате травм, полученных во время операции "Литой свинец". |
Appendix 8 (new): Definition of HV artificial network added. | Добавление 8 (новое): включено определение высоковольтного эквивалента силовой сети. |
Appendix 8, figure 2, HV artificial network: editorial correction, from German to English nomenclature. | Добавление 8, рисунок 2, эквивалент силовой сети высокого напряжения: исправление редакционного характера, обусловленное неточностью, возникшей при переносе из текста на немецком языке в текст на английском языке. |
3.3.2. in the case of an artificial body section, the connecting structures shall be equivalent in terms of strength, stiffness and behaviour to that of the vehicle superstructure; | 3.3.2 в случае составной секции кузова соединительные конструкции должны быть эквивалентны аналогичным конструкциям силовой структуры транспортного средства в плане их прочности, жесткости и поведения; |
3.1.3. in an artificial body section (see paragraph 2.27. of this Regulation) the ratio of the mass of any one bay to any other bay shall not exceed 2; | 3.1.3 в составной секции кузова (см. пункт 2.27 настоящих Правил) соотношение массы любой секции силовой структуры и другой секции этой структуры не должно превышать двух; |
Impedance of HV artificial network Figure 3 Combination of HV artificial network | Сопротивление эквивалента силовой сети высокого напряжения |