That's how you get artificial stone. | [Нюхач] И получают искусственный камень. |
I fabricated this artificial organ to replace her eyepiece, but I've had to retain some of the Borg circuitry along the optic nerve. | Я изготовил этот искусственный глаз, чтобы заменить её окуляр, но я должен был сохранить некоторые борговские схемы вдоль глазного нерва. |
Artificial intelligences cannot, by definition, be killed, Dr. Palmer. | Искусственный интеллект по определению не может быть убит, доктор Палмер. |
The artificial one was made by the Oms. | Искусственный спутник создан Оммами. |
Aryabhatta is the first man made (artificial) Indian satellite. | Ариабхата (хинди आर्यभट्ट) - первый индийский искусственный спутник Земли. |
Dextrose, softeners... artificial flavors. | Да. Декстроза, умягчитель... Искуственный заменитель вкуса. |
About this incident - apparently, a pretty... old artificial satellite has been hacked into. | Что касается инцидента - как выяснилось,... был взломан довольно старый искуственный спутник. |
They say they'll finally have the artificial personality purged by midnight. | Они говорят, наконец-то полностью удалят этот искуственный интеллект к полночи. |
Artificial population control was established. | Был установлен искуственный контроль населения. |
Reception of articles in magazine "Artificial intellect" And theses for school ICTMR it is prolonged for 26.06.2009 r. | Прием статей в журнал "Искуственный интеллект" и тезисов на школу "ССИИ" продлен до 26.06.2009 г. |
Surgical instruments, antibiotics, even an artificial respirator. | Хирургические инструменты антибиотики даже маска для искуственного поддержания дыхания. |
My theories on the creation of an artificial body and Japanese transformer technology caught the eye of an American corporation, | Мои теории создания искуственного тела и японская технология трансформации привлекли интерес американской корпорации которая объединила оба проекта в один - |
I am the satellite control program on the D-135 artificial satellite. | Я - встроенная управляющая микропрограмма искуственного спутника Д-135... |
In 1975 he wrote the ground-breaking book on genetic algorithms, "Adaptation in Natural and Artificial Systems". | В 1975 году он написал книгу о генетических алгоритмах «Adaptation in Natural and Artificial Systems». |
The game was developed by the Montreal Studio Artificial Mind and Movement (A2M). | Игра была развита Монреальской студией Artificial Mind and Movement (A2M). |
Research utilizing OpenCog has been published in journals and presented at conferences and workshops including the annual Conference on Artificial General Intelligence. | Исследования возможностей фреймворка OpenCog были опубликованы в журналах, а также представлены на различных конференциях и семинарах, в том числе, и на конференциях Artificial General Intelligence (англ. Conference on Artificial General Intelligence). |
Avida Digital Evolution Cellular automata Computational chemistry - the use of simplified models to simulate chemical interactions Artificial Chemistries website Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the website W. Banzhaf and L. Yamamoto. | Клеточный автомат Вычислительная химия - использование упрощенных моделей для моделирования химических взаимодействий Artificial chemistries - a review(pdf file) Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the ARTIFICIAL CHEMISTRY webpage of Peter Dittrich's workgroup. the website |
According to the authors' conception, the book on orbit would become the first "ARTificial" satellite of the Earth. | По мнению авторов, книжка на орбите стала бы первым «искусственным» (от искусство, ARTificial) спутником Земли. |
They can give her artificial legs, already? | Они могут сделать протезы для её ножек, верно? |
It also provides medical services and helps disabled persons to obtain prosthetic appliances, such as artificial limbs, orthopaedic corsets and hearing aids. | Центр также оказывает медицинские услуги и помогает инвалидам приобрести протезы конечностей, ортопедические корсеты и слуховые аппараты. |
Includes outpatient services, e.g., laboratory tests, x-rays, artificial limbs, crutches, etc. | Включая такие амбулаторные услуги, как, например, лабораторные анализы, рентген, протезы, костыли и т.д. |
They are all just crutches, artificial limbs. | Все это костыли, протезы. |
The Red Cross and Red Crescent had already opened an orthopaedic hospital where children could be fitted with artificial limbs. | числа детей, которые могут пострадать от мин. Международный комитет Красного Креста и Красного Полумесяца уже открыл ортопедическую больницу, где для детей могут изготавливаться протезы. |
From the outset, Desoutter needed to develop specific pneumatic tools to ensure that the aluminum components of the artificial limbs were drilled efficiently. | С самого начала компания Desoutter столкнулась с необходимостью разработки специальных пневматических инструментов для эффективного сверления алюминиевых компонентов протезов. |
Rehabilitation, treatment in sanatorium, free provision of artificial limbs and other devices to children with disabilities; | Реабилитация, санаторное лечение, бесплатная выдача протезов и других приспособлений для детей-инвалидов; |
This Centre offers skills development services for mobility-impaired persons in many fields, including secretarial work, carpentry, the making of artificial limbs, various kinds of sewing, shoemaking and leatherwork. | В этом центре предоставляются услуги лицам с физическими недостатками по развитию их способностей в таких областях, как секретарская работа, столярное дело, изготовление протезов, шитье, работа по коже и т.д. |
The orthopaedic workshop has been renovated at another site and has commenced manufacture of artificial limbs. | Существовавший при центре ортопедический цех был переведен в другое место, где он приступил к выпуску протезов. |
Buildings have been constructed in order to strengthen the capacity of six artificial and supportive body part manufacturing institutions in cooperation with the World Bank and the International Committee of the Red Cross. | Во взаимодействии со Всемирным банком и Международным комитетом Красного Креста строятся новые здания для наращивания мощностей шести предприятий по производству протезов и ортопедических изделий. |
The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids. | Департамент социального обеспечения также обеспечил 6000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами. |
Fourthly, demining operations should be supplemented with rehabilitation programmes, such as those providing artificial limbs to mine victims and affording them job opportunities closer to their homes. | В-четвертых, операции по разминированию должны сопровождаться реабилитационными программами, как то - обеспечение протезами пострадавших и предоставление им рабочих мест вблизи от их местожительства. |
Almost half of Afghanistan's disabled population received their injuries from the war and landmines. CDAP and its partners provide artificial limbs and other appliances, physiotherapy and employment support through job retaining programmes and micro-credit schemes. | Почти половина инвалидов Афганистана получили увечья в результате войны и взрывов наземных мин. ВППИА и ее партнеры занимаются снабжением протезами и другими приспособлениями, физиотерапией и обеспечением занятости на основе программ сохранения рабочих мест и систем микрокредитования. |
; Resolution of the Minister of Justice of 13 November 2003 on the conditions and manner of providing prisoners in correctional facilities and pre-trial detention centres with artificial limbs and dentures, orthopaedic objects and auxiliary means | Постановление министра юстиции об условиях и порядке обеспечения заключенных в исправительных учреждениях и следственных изоляторах протезами рук и ног и зубными протезами, ортопедическими изделиями и вспомогательными принадлежностями от 13 ноября 2003 года; и |
Not only must medical and psychological assistance and artificial limbs be provided, but employment opportunities must be created and assistance extended to achieve reintegration into society. | Помимо оказания им медицинской и психологической помощи и обеспечения их протезами, необходимо также предоставить этим людям возможность для получения работы и содействовать их реинтеграции в жизнь общества. |
Appendix 8 (new): Definition of HV artificial network added. | Добавление 8 (новое): включено определение высоковольтного эквивалента силовой сети. |
5 LV Artificial network (AN) | 5 Низковольтный эквивалент силовой сети (ЭСС) |
Appendix 8, figure 2, HV artificial network: editorial correction, from German to English nomenclature. | Добавление 8, рисунок 2, эквивалент силовой сети высокого напряжения: исправление редакционного характера, обусловленное неточностью, возникшей при переносе из текста на немецком языке в текст на английском языке. |
Combination of HV artificial network, amend to read: | Общая схема эквивалента силовой сети высокого напряжения |
3.1.3. in an artificial body section (see paragraph 2.27. of this Regulation) the ratio of the mass of any one bay to any other bay shall not exceed 2; | 3.1.3 в составной секции кузова (см. пункт 2.27 настоящих Правил) соотношение массы любой секции силовой структуры и другой секции этой структуры не должно превышать двух; |