The MOH Prosthetic Workshop provides artificial limbs for persons in need at subsidized costs. |
Протезная мастерская Министерства здравоохранения предоставляет по льготным ценам протезы нуждающимся лицам. |
The types of medical support provided included surgery, wheelchairs, artificial limb, physical therapy, crutches, and shoes. |
Предоставляемые типы медицинской поддержки включали хирургию, инвалидные коляски, протезы конечностей, физиотерапию, костыли и обувь. |
I'll be making artificial limbs out of elephant ivory. |
Я сделаю протезы из слоновой кости. |
They can give her artificial legs, already? |
Они могут сделать протезы для её ножек, верно? |
It also provides medical services and helps disabled persons to obtain prosthetic appliances, such as artificial limbs, orthopaedic corsets and hearing aids. |
Центр также оказывает медицинские услуги и помогает инвалидам приобрести протезы конечностей, ортопедические корсеты и слуховые аппараты. |
Includes outpatient services, e.g., laboratory tests, x-rays, artificial limbs, crutches, etc. |
Включая такие амбулаторные услуги, как, например, лабораторные анализы, рентген, протезы, костыли и т.д. |
Assistive devices (such as artificial limbs, wheelchairs, hearing aids or glasses) are often unavailable, or may be expensive. |
Вспомогательные средства (такие как протезы, инвалидные коляски, слуховые аппараты или очки) зачастую отсутствуют либо могут иметь высокую стоимость. |
In reality, the best thing would be for Kenny to wear his artificial legs, while sitting in his wheelchair. |
Фактически, лучше всего, если Кенни будет носить протезы, сидя в своей коляске. |
The scheme covers prescription drugs, medical and hospital care, certain paramedical care and medically prescribed aids such as wheelchairs, walkers, artificial limbs, hospital beds, etc. |
В рамках программы компенсируются расходы на рецептурные лекарства, медицинскую помощь и госпитализацию, определенные виды парамедицинской помощи и выписанных врачами вспомогательных средств, включая инвалидные кресла, ходунки, протезы конечностей, больничные койки и т.д. |
Disabled ex-combatants will be provided with artificial limbs, monthly financial support and a self-employment grant to enable economic and social reintegration; |
Инвалидам из числа бывших комбатантов будут предоставлены протезы конечностей, ежемесячное финансовое пособие и субсидия на организацию самостоятельной занятости в целях экономической и социальной реинтеграции; |
UNRWA continues to cooperate with local organizations to ensure that patients receive prosthetic devices and artificial limbs, and to provide physiotherapy for persons who sustained injuries during Operation Cast Lead. |
БАПОР продолжает сотрудничать с местными организациями в целях обеспечения того, чтобы пациенты получали протезы конечностей, предлагает физиотерапевтическое лечение лицам, которые были травмированы во время операции "Литой свинец". |
With those artificial legs they have nowadays... |
Сейчас делают отличные протезы... |
They are all just crutches, artificial limbs. |
Все это костыли, протезы. |
They make artificial legs that are wonderful. |
Сейчас делают замечательные протезы. |
The orthopaedic workshop of the Centre has been renovated and is manufacturing artificial limbs. |
Ортопедический цех Центра был отремонтирован, и в настоящее время в нем изготавляются протезы. |
In addition, thousands upon thousands of amputees require artificial limbs. |
В дополнение к этому тысячам и тысячам людей, получившим различные увечья, необходимы искусственные протезы. |
It is estimated that 4,000 people already have prostheses, all of which will require maintenance, and 2,500 people in the region are currently awaiting artificial limbs. |
По оценкам, 4000 инвалидов уже имеют протезы, которые потребуют надлежащего обслуживания, а 2500 человек в этом районе в настоящее время ждут своей очереди на получение протезов. |
At these artificial roots are added one by one- porcelain crowns or bridges or dentures. |
На эти искусственные корни изготовливают отдельные форфоровые коронки, мосты или на них прикрепляютея протезы. |
In the wake of the earthquake, more than 4,000 severely injured people who had to undergo emergency operations and amputations were left with disabilities or were fitted with artificial limbs. |
Вследствие землетрясения пришлось проводить ампутации: более 4000 лиц, ставшие инвалидами в результате серьезных травм, были прооперированы в срочном порядке и получили соответствующие протезы. |
Wheelchairs and prosthetic devices, including artificial limbs, eyeglasses and hearing aids, were made available to families who could not otherwise afford them, particularly to assist school-age children to secure an education suited to their potential. |
Агентство предоставляло инвалидные коляски и протезы, в том числе искусственные конечности, а также очки и слуховые аппараты семьям, которые не имели средств для их самостоятельной закупки, прежде всего для оказания детям школьного возраста содействия в получении образования, отвечающего их потенциалу. |
The Red Cross and Red Crescent had already opened an orthopaedic hospital where children could be fitted with artificial limbs. |
числа детей, которые могут пострадать от мин. Международный комитет Красного Креста и Красного Полумесяца уже открыл ортопедическую больницу, где для детей могут изготавливаться протезы. |
WHO is undertaking rehabilitation of civilians disabled by land-mine injuries, including providing wheel chairs, artificial limbs and raw material for local manufacture of artificial limbs. |
ВОЗ оказывает помощь гражданским лицам, пострадавшим при взрыве мин, предоставляя, в частности, кресла-каталки, протезы и сырье для производства протезов в самом Йемене. |
Do you fit animals with artificial limbs? |
Вы пристегиваете им протезы? |
There is a centre for people who need artificial limbs, but it relies on local industries whose products are not always are also expensive: an artificial limb may cost 5000 rials or more, depending on the type of limb. |
Центр по изготовлению протезов, использующий продукцию отечественного производства, не соответствующую техническим условиям, выпускает протезы стоимостью 5000 риалов и более, в зависимости от вида протеза. |
Having used different artificial vascular prostheses for reconstruction in the aorto-iliac segment with 350 patients, authors conclude that indicated complications in the early postoperative period do not depend on the type of prostheses and the material from which they were produced. |
Используя для реконструктивных вмешательств в аорто-подвздошном сегменте у 350 больных различные сосудистые протезы авторы пришли к заключению, что частота и тяжесть указанных осложнений в непосредственном послеоперационном периоде при прочих равных условиях не зависят от вида протезов, как и материала из которого они произведены. |