| It eventually disrupts the co-ordinating movement of the electrical signals through the heart, leading to cardiac arrest. | В конце концов это нарушает координированное движение электрических сигналов через сердце, вызывая его остановку. |
| The complex of proteins which regulate the cell arrest are BUB1, BUB2, BUB3 (this protein), Mad1, Mad2, Mad3 and MPS1. | Комплекс белков, которые регулируют остановку клеточного цикла - BUB1, BUB2, BUB3 (этот белок), MAD1, MAD2, MAD3 и MPS1. |
| We have to start hypothermic arrest. | Нужно начать гипотермическую остановку. |
| That wouldn't cause an arrest. | Это не вызвало бы остановку. |
| So what caused the arrest? | Так что вызвало остановку? |
| Bioscan indicates cardiac arrest. | Сканер показывает остановку сердца. |
| You want to induce cardiac arrest? | Хотите спровоцировать остановку сердца? |
| Mad1 localises predominantly at unattached kinetochores and triggers mitotic arrest in case of a single unattached kinetochore. | Mad1 локализуется преимущественно на одиноких кинетохорах и запускает остановку митоза в случае даже всего лишь одного одинокого кинетохора. |
| It phosphorylates several key proteins that initiate activation of the DNA damage checkpoint, leading to cell cycle arrest, DNA repair or apoptosis. | Эта киназа фосфорилирует несколько ключевых белков, которые инициируют остановку клеточного цикла, запускают репарацию ДНК или апоптоз. |
| ATR is a serine/threonine-specific protein kinase that is involved in sensing DNA damage and activating the DNA damage checkpoint, leading to cell cycle arrest. | ATR является серин/треонино-специфической протеинкиназой, которая отслеживает повреждения ДНК и в случае их обнаружения активирует остановку клеточного цикла в контрольной точке. |
| At one point doctors announced Camacho was expected to survive but might be paralyzed, but after he suffered a cardiac arrest during the night, doctors said they could find only minimal brain activity. | Сначала врачи объявили, что Камачо имеет большие шансы выжить, но может быть парализован, но после того, как он перенёс остановку сердца в течение ночи, они сказали, что его мозговая деятельность была очень низкой. |
| It does this by causing cell cycle arrest between the Go and S phases, preventing cell proliferation, as well as by inhibiting metastasis by downregulating vimentin. | Он делает это, вызывая остановку клеточного цикла между фазами Go и S, предотвращая пролиферацию клеток, а также путем подавления процесса метастаза, снижая содержание виментина. |
| Automatically after 60 seconds potassium chloride is released, causing cardiac arrest. | Автоматически, спустя 60 секунд, высвобождается хлористый калий, вызывающий остановку сердца. |
| We've got lung and kidney failure, neurological symptoms and now, cardiac arrest. | Мы имеем лёгочную и почечную недостаточность, неврологические симптомы и теперь - остановку сердца. |
| Extreme hyperthyroidism leads to systemic problems, Including numbness, vision loss, and cardiac arrest. | Крайняя форма гипертиреоза ведёт к комплексным проблемам, включая онемение, потерю зрения и остановку сердца. |
| I want to induce a hypothermic cardiac arrest. | Я хочу устроить гипотермическую остановку сердца. |
| Air bubble caused the PE and cardiac arrest. | Воздушный пузырёк вызвал эмболию и остановку сердца. |
| If her heart keeps failing, Mia is at risk for arrhythmias, cardiac arrest... | Если сердце продолжит слабеть, Миа рискует получить аритмию, остановку сердца... |
| Severe mold allergy could cause liver failure, respiratory arrest, and encephalopathy. | Сильная аллергия на плесень даёт отказ печени, остановку дыхания, и энцефалопатИю. |
| Actually, extreme stress can trigger cardiac arrest. | Вообще-то сильный стресс может спровоцировать остановку сердца. |
| Stress on long flights can cause cardiac arrest. | Стресс из-за долгих перелетов, может вызвать остановку сердца. |
| Ventricular arrhythmias led to the myocardial infarction that caused cardiac arrest. | Желудочковая аритмия спровоцировала инфаркт миокарда, что в свою очередь вызвало остановку сердца. |
| And the third drug induces cardiac arrest. | И третий препарат вызывает остановку сердца. |
| It triggered a cardiac arrest, put Jane into a coma. | Это вызвало остановку сердца, и Джейн впала в кому. |
| In high enough doses, hydrofluoric acid can cause cardiac arrest. | В больших дозах фтороводородная кислота может вызвать остановку сердца. |