Indeed, what was good enough for "Santa Evita," as the Argentine writer Tomás Eloy Martínez called her, might be good enough for Chávez. |
Действительно, чего хватило для «Святой Эвиты», как ее назвал аргентинский писатель Томас Эллой Мартинес, вполне может хватить и для Чавеса. |
Club Mutual Crucero del Norte (simply known as Crucero del Norte) is an Argentine sports club based in Garupá, Misiones Province. |
Общественный клуб «Крусеро-дель-Норте» (исп. Club Mutual Crucero del Norte) - аргентинский футбольный клуб из города Гарупа (провинция Мисьонес). |
Carlos Astrada (February 26, 1894 - December 23, 1970) was an Argentine philosopher. |
Ка́рлос Астра́да (26 февраля 1894 года - 23 декабря 1970 года) - аргентинский философ. |
Argentine Sign Language (Spanish: Lengua de señas argentina; LSA) is used in Argentina. |
Аргентинский жестовый язык (Argentine Sign Language; исп. Lengua de Señas Argentina, LSA) - жестовый язык, который распространён среди глухих, проживающих в Аргентине. |
Díaz played 73 games in the Copa Libertadores, scoring 7 goals, the only Argentine to have played more Libertadores games was Julio César Falcioni with 76. |
На счету Диаса 73 матча в Кубке Либертадорес, при 7 голах, только один аргентинский футболист до него сыграл в этом турнире больше Диаса - Хулио Сесар Фальсьони с 76 матчами. |
It is located in the center of the Plaza de la República (Republic Square), the spot where the Argentine flag was flown for the first time in Buenos Aires, at the intersection of Nueve de Julio and Corrientes avenues. |
Он находится в центре Республиканской площади, в том месте, где впервые в городё был вывешен аргентинский флаг, на пересечении с проспекта 9 июля и Авениды Корриентес. |
The following year saw the first publication of Pinap, a rock magazine, and the founding of the first Argentine rock label, Mandioca. |
В следующем году появился первый аргентинский рок-журнал «Pinap», и был основан первый национальный рок-лейбл «Mandioca». |
Jonathan Calleri (Spanish pronunciation:; Italian pronunciation:; born 23 September 1993) is an Argentine professional footballer who plays as a striker for Spanish club Deportivo Alavés, on loan from Uruguayan club Deportivo Maldonado. |
Джонатан Калье́ри (исп. Jonathan Calleri; 23 сентября 1993, Буэнос-Айрес) - аргентинский футболист, нападающий уругвайского клуба «Депортиво Мальдонадо», на правах аренды выступающий за испанский «Алавес». |
Oscar Camilión, 86, Argentine lawyer and diplomat, Minister of Defense (1993-1996), Foreign Minister (1981). |
Камильон, Оскар (86) - аргентинский военный и государственный деятель, министр иностранных дел (1981), министр обороны (1993-1996). |
Under the ægis of the CCD, the Argentine CCD Focal Point set up a "group for the identification and evaluation of desertification indicators". |
В рамках КБО аргентинский координационный орган КБО учредил Группу по вопросам идентификации и оценки показателей опустынивания. |
The Argentine people now have the opportunity to see the Islands for what they are, to meet you, see how you live and to understand the essential Britishness of the Falkland Islands. |
Аргентинский народ сейчас имеет возможность ознакомиться с действительным положением дел на островах, встретиться с вами, убедиться, что вы лжете, и понять, что Фолклендские острова являются типично британскими. |
According to United States trade data, Argentine exports of carbon steel wire rod to the United States declined by 96 per cent following the issuance of the order with export volumes dropping from 68,335 net tons in 1983 to 2,756 net tons in 1997. |
По данным торговой статистики Соединенных Штатов11, аргентинский экспорт катанки из углеродистой стали в Соединенные Штаты сократился на 96% после вынесения постановления о введении пошлины: с 68335 т в 1983 году до 2756 т в 1997 году. |
Argentina would argue that Falkland Islanders should not be considered a people to which self-determination could apply and that they had been planted by the United Kingdom on the Islands to displace Argentine people. |
Аргентина упорно придерживается мнения о том, что население Фолклендских островов не должно считаться народом, к которому может быть применен принцип самоопределения, и что это население было перемещено на острова Соединенным Королевством, с тем чтобы вытеснить аргентинский народ. |
The Argentine Parliament ratified the international treaties that were not yet applicable at the internal level, including those that establish the non-applicability of statutory limitations, and declared null and void the guarantees in the law that guaranteed the impunity of those responsible. |
Аргентинский парламент ратифицировал международные договоры, которые пока еще не применяются на национальном уровне, включая договоры, предусматривающие неприменение срока давности и объявляющие не имеющими юридической силы гарантии, предусматривающие безнаказанность виновных лиц. |
The Argentine satellite Aquarius/SAC-D, the fourth satellite in the series, and the largest satellite built in Argentina, had been launched from the Vandengerg air force in the United States of America on 10 June 2011. |
Аргентинский спутник"«Аквариус/САК-Д"», четвертый спутник в данной серии и самый крупный спутник, созданный в Аргентине, был запущен 10 июня 2011 года с военно-воздушной базы Ванденгерг в Соединенных Штатах Америки. |