Английский - русский
Перевод слова Argentine
Вариант перевода Аргентине

Примеры в контексте "Argentine - Аргентине"

Примеры: Argentine - Аргентине
Although the Argentine crisis did have a contagion effect on neighbouring economies in the second and third quarters, financial and exchange-rate indicators for the fourth quarter of 2001 backed up the belief that the region's economies had succeeded in de-linking themselves from the Argentine crisis. Хотя последствия кризиса в Аргентине распространились на экономику соседних стран во втором и третьем кварталах, показатели финансовой деятельности и обменных курсов за четвертый квартал 2001 года подтвердили вывод о том, что странам региона удалось отмежеваться от кризиса в Аргентине.
Man: DEAR SIR, THERE IS MONEY, A LARGE SUM, DUE TO ME FROM THE SALE OF MY PEDIGREE CATTLE IN THE ARGENTINE, Уважаемый господин, есть крупная сумма денег от продажи моего племенного скота в Аргентине, а также деньги от компании Стандарт Ойл , которая зафрахтовала четыре моих танкера.
Examples of such disclosures include the release by the United States Government in August 2003 of 4,677 documents concerning human rights violations in Argentina during the period of military rule, many of which proved relevant to cases under investigation in Argentine courts. Примерами таких действий по преданию гласности информации является опубликование в августе 2003 года правительством Соединенных Штатов 4677 документов о нарушениях прав человека в Аргентине, совершенных в период правления военного режима, многие из которых, как оказалось, имели отношение к делам, рассматривавшимся в аргентинских судах.
Argentine Sign Language (Spanish: Lengua de señas argentina; LSA) is used in Argentina. Аргентинский жестовый язык (Argentine Sign Language; исп. Lengua de Señas Argentina, LSA) - жестовый язык, который распространён среди глухих, проживающих в Аргентине.
In Argentina, refugees were entitled to free education and health care; they could remain in the country after the reason for their flight no longer existed and could become Argentine citizens. В Аргентине беженцы имеют право на получение бесплатного образования и медико-санитарной помощи; они могут оставаться в стране и после того, как причины, вызвавшие их вынужденное переселение, перестают существовать, и имеют право стать гражданами Аргентины.
mother in 1976 in Argentina when she was arrested during a joint operation by the Argentine and Uruguayan police forces. Один случай касался сына уругвайской беженки, которому тогда было 20 дней от роду и которого, как утверждалось, забрали у матери в Аргентине в 1976 году при ее аресте в ходе совместной операции полицейских сил Аргентины и Уругвая.
Chilean investments in Argentina have reached extraordinary levels, and there are many joint projects, such as the Argentine-Chile gas pipeline, which is an example of how the world has changed, because participating in it will be Argentine, Chilean, British and United States companies. Чилийские капиталовложения в Аргентине достигли исключительно высокого уровня, и осуществляются многие совместные проекты, такие, как строительство аргентино-чилийского газопровода, который является примером того, как изменился мир, поскольку в этом проекте примут участие компании Аргентины, Чили, Великобритании и Соединенных Штатов.
In the area under the responsibility of the Ministry of Defence, the methodology for Evaluation and Studies of the Remaining Useful Life of Outdated Munitions forms part of the Argentine armed forces' joint plan for the rehabilitation and decommissioning of outdated munitions. В Аргентине применяемая министерством обороны методология оценки и исследования полезной жизни боеприпасов с истекшим сроком службы предусмотрена комплексным планом аргентинских вооруженных сил по восстановлению боеприпасов с истекшим сроком службы и по снятию с эксплуатации таких боеприпасов.
Diplomatic relations between Japan and Argentina were raised to Embassy level in 1940, and the following year Rodolfo Morena was appointed the first Argentine Ambassador to Japan, while Akira Tomii became the first Japanese Ambassador to Argentina. В 1940 году Япония и Аргентина открыли посольства в столицах, а в следующем году Родольфо Морена стал первым послом Аргентины в Японии, а Акира Томий стал первым послом Японии в Аргентине.
The Argentine satellite Aquarius/SAC-D, the fourth satellite in the series, and the largest satellite built in Argentina, had been launched from the Vandengerg air force in the United States of America on 10 June 2011. Аргентинский спутник"«Аквариус/САК-Д"», четвертый спутник в данной серии и самый крупный спутник, созданный в Аргентине, был запущен 10 июня 2011 года с военно-воздушной базы Ванденгерг в Соединенных Штатах Америки.
That Argentine leaders indicated in the 1860s that there was no dispute between Argentina and the UK, and that Argentine maps printed between 1850 and 1884 did not show the islands as part of Argentina. Лидеры Аргентины в 1860 годах не упоминали о претензиях на острова, а аргентинские карты 1850-1884 годов не отмечали их принадлежность Аргентине.
The Argentine National Programme for the Surveillance of Hospital-acquired Infections (VIHDA) is the official programme of the national Ministry of Health for the effective monitoring of hospital-acquired infections in Argentina. Национальная программа контролю над внутрибольничными инфекциями в Аргентине - это официальная программа Министерства здравоохранения по осуществлению эффективного контроля над внутрибольничными инфекциями в Аргентине.