Crashing up to the plastic amusement arcade full of plastic people eating their plastic ice cream. |
Разбиваясь о пластиковый увеселительный пассаж, полный пластиковых людей, кушающих свои пластиковые мороженые. |
You promised to take me to the arcade |
Ты обещал сводить меня в Пассаж... |
I promise I'll take you to the arcade |
Я обещаю, я свожу тебя в Пассаж. |
Spin the roulette wheel at the Sofitel Macau casino or shop in the arcade. |
Вам обязательно повезет в рулетке в казино Sofitel Macau. К Вашим услугам торговый пассаж отеля. |
We haven't been to the arcade for a while. |
Мы давненько в пассаж не заглядывали. |
I promised to take you to the arcade after school today, didn't I? |
Я обещал отвести тебя в Пассаж после школы, верно? |
How about I go to the arcade with you? |
А если мы вместе поедем в Пассаж? |
We are going to the arcade |
Мы поедем с ним в Пассаж. |
Aren't we going to the arcade? |
Мы не поедем в Пассаж? |
I'll take you to the arcade |
Я свожу тебя в Пассаж. |
There's an arcade downtown. |
В центре есть пассаж. |
Where downtown is this arcade? |
Где находится этот пассаж? |
Burlington Arcade or Bond Street? |
Берлингтонский пассаж или Бонд-Стрит? |