During 2008, 75 short term appointments were made by the management. Out of these, 31 appointments were made against fixed term posts. |
В течение 2008 года руководство санкционировало 75 назначений на краткосрочной основе, причем 31 назначение состоялось на должности, обеспечиваемые срочными контрактами. |
The Advisory Committee noted the pilot project for personnel appointments of limited duration, but cautioned against a proliferation of categories of staff with different contractual relationships. |
Консультативный комитет принял к сведению экспериментальный проект, предусматривающий применение системы контрактов на срок ограниченной продолжительности, однако выразил опасения, что это может привести к увеличению числа категорий персонала со своими собственными, специфическими контрактами. |
The population reported on in the present report is more than double that reported on in 2009, in which only movements on 100 series appointments of one year or longer were reported. |
Контингент, охваченный в настоящем докладе, более чем в два раза превышает контингент, фигурировавший в докладе 2009 года, в котором информация о движении персонала была представлена только по сотрудникам с контрактами на один год или более, предусмотренными Правилами о персонале серии 100. |
As of 1 July 1994, OPS staff includes 200 holders of unrestricted UNDP letters of appointment, and 15 with appointments restricted to service with OPS. |
По состоянию на 1 июля 1994 года персонал УОП включает 200 сотрудников с контрактами на работу в ПРООН без ограничений и 15 сотрудников, имеющих назначения на работу исключительно в УОП. |