| She didn't answer her phone; | Она не отвечает на звонки. |
| He didn't answer his phone. | Он не отвечает на телефон. |
| Does that answer your question? | Это отвечает на ваш вопрос? |
| Doesn't answer his cell. | Не отвечает на звонки. |
| Does that answer your question? | Это отвечает на твой вопрос? |
| She isn't answer her cell. | Она не отвечает на телефон. |
| Does she answer a hail? | Он отвечает на запрос? |
| Sarah won't answer my calls. | Сара не отвечает на звонки |
| Doesn't answer calls. | Не отвечает на звонки. |
| My moms don't answer when she go to A.C. | Моя мама не отвечает на звонки, когда едет в Атлантик сити. |
| Danny won't answer any of my letters. | Дэнни не отвечает на мои письма. |
| In one answer, he settles ten questions. | Одним ответом он отвечает на десять вопросов. |
| There was no answer at your sister's. | Твоя сестра не отвечает на телефон. |
| He says he needs help, but now he won't answer. | Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки. |
| I'm sure he'll answer. | Вот пусть он и отвечает на звонки. |
| A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working. | Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает. |
| When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. | При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня Омбудсмен лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета, касающиеся этой просьбы. |
| But that still doesn't answer what happened to me and how I got here. | Но... это не отвечает на вопрос о том, что случилось и как я здесь оказалась. |
| But no matter how many times I text or call he doesn't answer. | Но сколько бы я ни звонила ему, он не отвечает на звонки. |
| I've been texting her for a couple of days now and she doesn't answer. | Она не отвечает на сообщения, которые я ей послал. |
| You know... Nervous, won't give you a straight answer, won't look you in the eye... | Ну такой... нервный, не отвечает на вопросы, не смотрит в глаза... |
| I would if I could, but she won't return my calls or answer any of my texts. | Я бы это сделала, если бы могла, но она не отвечает на мои звонки и не отвечает на мои смс-ки. |
| All State agencies are required to set up an office to deal with the public. This will receive, consider and answer complaints from the public within the required time. | Все государственные органы обязаны иметь в своем составе подразделение по связям с населением, который принимает и обрабатывает поступающие жалобы и отвечает на них в установленные сроки. |
| Answer the call and enter your destination number. | Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить. |
| Does that answer that? | Это отвечает на твой вопрос? |