Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Среднем

Примеры в контексте "Annual - Среднем"

Примеры: Annual - Среднем
Net annual imports averaged 1.35 million tonnes. Чистый импорт в среднем составлял 1, 35 млн.
The annual 5-14 year population growth rate in this period averaged 1.9 per cent. Темпы прироста населения в возрасте 5-14 лет в этот период в среднем составляли 1,9 процента в год.
During this period male waged employment increased by an annual average of 2.9 per cent, and female waged employment by an annual average of 4.2 per cent. За этот период занятость среди мужчин увеличилась в среднем на 2,9% в год, а рост занятости женщин составлял ежегодно в среднем 4,2%.
On average, the annual economic growth rate is between 8 per cent and 10 per cent. В среднем показатели экономического роста составляет от 8 до 10 процентов.
From 2003 to 2012, China's annual GDP growth averaged 10.5%, while prices rose by only 3% annually. В период с 2003 по 2012 год рост ВВП Китая в среднем составил 10,5%, в то время как цены росли меньше, чем на 3% в год.
Investments in major rail infrastructure projects (annual average 1500 million CHF over 20 years) were estimated at 0.36% of GDP. По оценкам, объем капиталовложений в основные проекты развития железнодорожной инфраструктуры составил 0,36% ВВП (на протяжении 20 лет в среднем 1500 млн. швейцарских франков в год).
Since 1995, world merchandise trade has been growing at an annual average rate of 7.5 per cent. С 1995 года мировая товарная торговля увеличивалась в среднем на 7,5% в год.
Between 1980 and 2010, the number of international migrants grew at an annual average rate of 2.6 per cent. За период между 1980 и 2010 годами количество международных мигрантов росло в среднем на 2,6 процента в год.
Financial services exports amounted to $200 billion (2005), growing at an annual rate of 14 per cent (2000 - 2005). Экспорт финансовых услуг, ежегодно увеличивающийся в среднем на 14% (2000-2005 годы), в 2005 году достиг 200 млрд. долларов.
Between 2004 and 2007, trust fund contributions grew at an annual average rate of 11 per cent. За период 20042007 годов сумма взносов в целевые фонды увеличивалась в среднем за год на 11%.
By 1996, the Government had achieved macroeconomic stability, registering an average 10 per cent real annual growth rate in a non-inflationary environment. К 1996 году правительство добилось макроэкономической стабильности, при этом реальные ежегодные темпы роста составили в среднем 10 процентов при отсутствии инфляции.
Today, it costs 220 naira to buy one British pound, which implies 15% annual average depreciation since 1973. В настоящее время один британский фунт стоит 220 найр, что в среднем подразумевает ежегодное 15%-ое обесценивание, начиная с 1973 года.
Since then, annual population increments have been declining but are still high by historical standards, averaging 79 million persons per year. С того времени показатели ежегодного прироста населения снижаются, однако в историческом плане по-прежнему остаются высокими - в среднем 79 миллионов человек в год.
Average positive response to questions in the annual staff survey pertaining to information and communication Позитивные в среднем ответы на вопросы, задаваемые в ходе проводимого каждый год среди сотрудников опроса о состоянии информации и связи
Between 1993 and 2007, official development assistance (ODA) received by Mali amounted as an annual average to approximately 11 per cent of GDP. В период 1993 - 2007 годов официальная помощь в целях развития (ОПР), полученная Мали в среднем за год, составляла около 11 процентов ВВП.
Total contributions for operational activities for development grew between 2004 and 2009 at an annual average rate of some 6 per cent in real terms (excluding local resources). В период 2004 - 2009 годов общий объем взносов на оперативную деятельность в целях развития в реальном выражении в среднем увеличивался примерно на 6 процентов в год (без учета местных ресурсов).
On average over the last 10 years, annual debt service costs exceeded the entire revenue that the Government collects through taxes and other channels. Последние десять лет ежегодные расходы на обслуживание долга в среднем превышали все доходы правительства, собираемые в виде налогов и по другим каналам.
During 2000-2002, annual entries of temporary workers averaged 198,000 in Japan and 133,000 in the United Kingdom. В течение 2000 - 2002 годов ежегодный приток временных рабочих составлял в среднем 198000 человек в Японии и 133000 в Соединенном Королевстве.
The debates on the reports, with 20 country and group statements on average, resulted in the adoption of annual GA resolutions on debt. По итогам прений на основе этих докладов, в ходе которых выступали в среднем 20 стран и групп, были приняты ежегодные резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросам задолженности.
The Special Rapporteur has typically held some 20 to 30 individual meetings during each of the annual sessions, and he follows up on many of the cases received in accordance with his communications procedure. На каждой ежегодной сессии Специальный докладчик проводит личные встречи, в среднем принимая от 20 до 30 отдельных лиц, при этом он также держит под своим контролем рассмотрение многих обращений, поступающих в соответствии с его процедурой сообщений.
There was a sharp shift from fiscal stimulus to fiscal austerity, with nearly 100 countries cutting their annual budgets by more than 2 per cent of gross domestic product, on average, during 2010-2012. В результате резкого перехода от политики налогово-бюджетного стимулирования к мерам ужесточения бюджетной политики почти 100 стран в течение 2010 - 2012 годов сократили свои годовые бюджеты в среднем более чем на 2 процента валового внутреннего продукта (ВВП).
Even when taking only 1 percent as the average, annual emissions would amount to about 10,000 metric tonnes and about 4,400 ODP-tonnes. Даже если исходить из того, что этот показатель составляет в среднем лишь 1 процент, годовой объем выбросов может достигать около 10000 метрических тонн и около 4400 тонн ОРС.
The value of global ISS exports (not counting energy services) was $1.4 trillion in 2011, having expanded at an annual average pace of 11 per cent since 2000. В 2011 году стоимостной объем глобального экспорта услуг СИУ (не включая энергоуслуги) достиг 1,4 трлн. долл., в среднем ежегодно возрастая с 2000 года на 11%.
The average overall cost of contracts for the provision of food rations and associated services for peacekeeping missions has decreased, resulting in annual savings of approximately $45 million. В среднем общая сумма контрактов на поставку продовольственных пайков и сопутствующих услуг уменьшилась, что позволило достичь экономии в размере порядка 45 млн. долл. США в год.
Since then, production and trade of natural rubber has increased at an annual growth rate between 3 and 6 per cent. С тех пор темпы роста производства натурального каучука и торговли им в среднем за год составляли 3-6%.