Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Среднем

Примеры в контексте "Annual - Среднем"

Примеры: Annual - Среднем
Developing countries are expected to increase their annual output from US$ 9 trillion to US$ 34 trillion, a nearly fourfold increase, averaging about 4.5 per cent annually in real terms. Предполагается, что в развивающихся странах ежегодный объем производства возрастет с 9 до 34 трлн. долл. США, т.е. почти в четыре раза, что составит в среднем порядка 4,5 процента в год в реальном исчислении.
Population age 15 and over, by gender and professional standing ('000; annual average) Численность населения в возрасте от 15 лет и старше в разбивке по полу и профессиональному статусу (в тыс. человек; в среднем за год) (данные ИСТАТ, обработанные ИНЕА)
The current 12th Five-Year Plan calls for annual wage increases to average at least 13.4%; this year, wages are rising at an average rate of 18%, which will squeeze out industries characterized by obsolescence or overcapacity. Нынешний 12-й пятилетний план предусматривает ежегодное повышение заработной платы в среднем не менее чем на 13,4%; в этом году заработная плата в среднем повысится на 18%, что окажет давление на отрасли, характеризующиеся как устаревшие или перепроизводящие.
There was also a correspondingly strong increase in the annual female unemployment rate, up 1.9 percentage points to 12.7 per cent, while for men it was only 0.9 percentage points totalling 13.4 per cent. В среднем за 2005 год было зарегистрировано 2,255 млн. безработных женщин, что на 322 тыс. больше, чем в 2004 году.
Armenia's gross domestic product, which dropped 25.3 per cent on average from 1991 to 1993, has turned around and has averaged 6.3 per cent annual growth since then. Нам удалось остановить и обратить вспять падение объема валового внутреннего продукта Армении, который в период 1991-1993 годов сокращался в среднем на 25,3 процента в год, и в последующие годы этот объем возрастал в среднем на 6,3 процента в год.
The current annual budget process for field missions is costly in terms of labour hours expended and has a long end-to-end cycle time (an average of seven months) for preparing, reviewing and submitting budget proposals totalling approximately $7 billion to governing bodies. З. Нынешний процесс подготовки годовых бюджетов для полевых миссий затратен с точки зрения требуемого рабочего времени и предполагает весьма продолжительный цикл (в среднем семь месяцев) подготовки, обзора и представления руководящим органам бюджетных предложений на общую сумму около 7 млрд. долл. США.
The budget for demining and decontamination operations for 2014 - 2019 stands at US$ 60.97 million, or an annual average of some US$ 10 million. Прогнозный бюджет на операции по разминированию и расчистке на период 2014-2019 годов составляет 60,97 млн. долл. США, т.е. в среднем 10 млн. долл. в год.
If grant-free technical cooperation is defined to include assistance provided by the specialized agencies (excluding the World Bank/IDA), UNFPA and UNDP, then UNDP accounted for an annual average of about 48 per cent during 1982-1992. Если техническую помощь, оказываемую без предоставления субсидий, определять как включающую помощь, оказываемую специализированными учреждениями (за исключением Всемирного банка/МАР), ЮНФПА и ПРООН, то в 1982-1992 годах на долю ПРООН ежегодно приходилось бы в среднем около 48 процентов.
The number of persons employed in Norway increased by an annual average rate of more than 3 per cent from mid-1984 to mid-1986 and thereafter by another 2 per cent by mid-1987. С середины 1984 года по середину 1986 года число работающих в Норвегии возрастало ежегодно в среднем более чем на 3%, после чего к середине 1987 года этот рост составил 2%.
According to the latest Economic Survey of 2006, the economy of Tanzania has been growing steadily over the past five years whereby the real GDP has been growing at an annual average of 6.0 per cent, well above the sub-Saharan average. Согласно последнему экономическому исследованию 2006 года, за последние пять лет экономика Танзании характеризуется устойчивым ростом, а ежегодный рост реального ВВП составляет в среднем 6.0 процентов, что гораздо выше среднего показателя в странах к югу от Сахары.
In the 1980's, Japan's annual GDP growth averaged 4.5; since the early 1990's, the economy has been virtually stagnant, averaging barely 1% annual growth. В 1980-х годах ежегодный прирост ВВП Японии в среднем составлял 4,5%; с начала 1990-х годов экономика фактически находится в инертном состоянии, ежегодный прирост в среднем составляет 1%.
Since the 1960s, the highest population growth rate occurred during the period 1961-1970 (2.8 per cent annual average), which also had the highest urbanization rate (5.4 per cent annual average). С 60-х годов наибольшие темпы прироста населения (в среднем 2,8% в год) и наибольшие темпы урбанизации (в среднем 5,4% в год) были зарегистрированы в период с 1961 по 1970 год.
The number of fishers has been growing at an average rate of 2.2 per cent per annum since 1990, whereas aquaculture workers have increased by an annual average of 7 per cent. С 1990 года численность рыбаков возрастала в среднем на 2,2 процента в год, а работников сектора аквакультуры - на 7 процентов.
The request further indicates that Eritrea, since 2001, has invested its own resources on an annual basis into humanitarian demining through the provision of the cost for all operational teams and sustainable logistical provisions at an average of approximately US$ 507,531 per year. В запросе далее указывается, что с 2001 года Эритрея ежегодно инвестировала свои собственные ресурсы на гуманитарное разминирование посредством покрытия расходов в связи с деятельностью всех оперативных групп и обеспечением устойчивого материально-технического снабжения на сумму в среднем около 507531 долл. США в год.
Beneficiaries of general medical care = 305.000 - 350.000 annual average: - Training of community midwives = 25, оказание общей медицинской помощи в среднем 305000-350000 бенефициаров; - подготовка акушерок для работы в общинах: 25;
Export values of biofuels, whose traded volumes are the smallest among the energy products listed, increased at an annual average rate of over 25 per cent, thus significantly outpacing export value growth for all other energy products. Стоимостной объем экспорта биотоплива, на которое приходится наименьшая доля в совокупной торговле перечисленными энергоносителями, увеличивался в среднем более чем на 25% в год, что существенно превосходило соответствующий показатель для всех других энергопродуктов.
The 2002 Population and Housing Census shows that the country, with a population of 5.2 million, maintains a high rate of demographic growth with an annual average of 2.5 per cent for the most recent inter-census period (1992-2002). Результаты проведенной в 2002 году переписи населения и жилого фонда свидетельствуют о том, что в стране с населением 5,2 млн. жителей наблюдаются высокие темпы роста численности населения, которые составили в среднем 2,5% в год за последний период, прошедший между переписями (1992-2002 годы).
According to data from the 2006 Statistical Yearbook of Education, the number of girls enrolled in the first year rose from 87,868 in 2001 to 146,773 in 2005, an annual increase of 13.7%. Согласно данным, опубликованным в Статическом ежегоднике по вопросам образования за 2006 год, число девочек, записанных 1-й класс, возросло с 87868 в 2001 году до 146773 в 2005 году, что в среднем составляет прирост на 13,7 процента в год.
In the 1980s, South-East Asia had had an annual average growth rate in totalfactor productivity of 3.7 per cent; Latin America had showed a decline of 1.4 per cent. В 80-х годах в Юго-Восточной Азии общий показатель производительности факторов производства составлял в среднем 3,7 процента в год; в странах Латинской Америки этот показатель снижался на 1,4 процента.
South-South trade in manufactures has recorded particularly strong growth, with manufactured exports growing at an annual average rate of 18 per cent in the period 1965-2003, approximately twice the rate of growth of agricultural exports and total world exports. Особенно стремительно увеличивался объем торговли промышленными товарами по линии Юг-Юг в период 1965 - 2003 годов, когда ежегодно объем промышленного экспорта прирастал в среднем на 18 процентов, т.е. почти вдвое быстрее темпов роста экспорта сельскохозяйственной продукции и общемирового экспорта.
An amount of $67,800 would also be required for general operating expenses for conference calls and videoconferences, at an average rate of 2.5 telephone videoconferences for each of the 40 annual reviews. Понадобится также сумма в размере 67800 долл. США для покрытия общих оперативных расходов, связанных с телефонными и видеоконференциями, в среднем из расчета 2,5 телефонной и видеоконференции для каждого из 40 годовых обзоров.
For instance, from 2002 to 2006 annual gross domestic product (GDP) grew at an average of 6 per cent, with inflation steadily declining to single-digit levels, and external reserves steadily increased to the current level of $47 billion. Например, в период 2002 - 2006 годов темпы прироста валового национального продукта составляли в среднем 6 процентов, в то время как темпы инфляции стабильно снижались до однозначных чисел, а внешние резервы стабильно нарастали, достигнув нынешнего уровня в 47 млрд. долл. США.
According to the Economist Intelligence Unit, the OECD economies averaged annual GDP growth of 0.5% from 2008 to 2012, whereas non-OECD economies averaged 5.2% growth. Согласно данным аналитического отдела журнала Economist, средний ежегодный рост ВВП в странах ОЭСР с 2008 по 2012 год составил 0,5%, в то время как в странах, не входящих в ОСЭР, он в среднем составил 5,2%.
As regards World Bank group lending to sub-Saharan Africa for the industrial sector, annual disbursements from 1983 to 1987 averaged $678 million (3.42 per cent of World Bank lending). Что касается займов, предоставляемых промышленному сектору стран, расположенных к югу от Сахары, группой Всемирного банка, то сумма ежегодных выплат в 1983-1987 годах составляла в среднем 678 млн. долл. США (3,42 процента от всех займов Всемирного банка).
The decline amounted to 6 per cent of 2008 levels; aside from being the first reduction since 1980, that contrasts markedly with annual increases averaging 18 per cent from 2000 to 2008. Снижение составило 6 процентов от уровня 2008 года; помимо того, что этот показатель отражает первое снижение с 1980 года, он резко контрастирует с ежегодным увеличением в среднем на 18 процентов за период 2000 - 2008 годов.