Английский - русский
Перевод слова Annotated
Вариант перевода Аннотированный

Примеры в контексте "Annotated - Аннотированный"

Примеры: Annotated - Аннотированный
Mr. RAMADAN (Egypt) said that an agenda for development should, in accordance with General Assembly resolution 47/181, include a comprehensive annotated list of substantive themes and areas to be addressed. Г-н РАМАДАН (Египет) говорит, что в соответствии с резолюцией 47/181 Генеральной Ассамблеи повестка дня для развития должна включать всеобъемлющий аннотированный перечень основных тем и областей, которыми предстоит заняться.
An annotated version of the Guiding Principles referring to the norms upon which these are based is being prepared by a member of the legal team that formulated the Principles. Одним из членов группы юристов, разработавших Принципы, готовится аннотированный вариант Руководящих принципов, содержащий ссылки на нормы, положенные в их основу.
(e) Requested the United Nations Statistics Division to prepare an annotated list of previously adopted statistical standards as a companion document to the integrated presentation; ё) просила Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготовить, в дополнение к комплексному представлению, аннотированный перечень ранее утвержденных статистических стандартов;
1999 Le code de protection de l'enfant (annotated), UNICEF publications, Tunis. 1999 год "Кодекс охраны детства" (аннотированный), публикация ЮНИСЕФ, Тунис
To facilitate discussions of the Working Group on that topic, the Secretariat has prepared an annotated list of possible areas of revision of the UNCITRAL Rules, as suggested by arbitration experts during that conference, and as detailed in writings of such experts. Для содействия Рабочей группе в обсуждении данной темы Секретариат подготовил аннотированный перечень возможных областей пересмотра Регламента ЮНСИТРАЛ на основе предложений, высказанных экспертами по арбитражу в ходе упомянутой конференции и подробно изложенных в подготовленных ими публикациях.
The annotated list of submissions on emerging policy issues was used during consultations with the friends of the secretariat group as a tool for screening the submissions against the agreed criteria. Аннотированный перечень представленных материалов по возникающим вопросам политики использовался в ходе консультаций с группой "Друзья секретариата" в качестве инструмента для отбора материалов на основе утвержденных критериев.
Should the Commission decide that a revision of the Notes ought to be considered by the Working Group as a matter of priority, a more detailed annotated list of possible areas of revision would be presented by the Secretariat to the Working Group. В случае принятия Комиссией решения о том, что вопрос о пересмотре Комментариев должен быть рассмотрен Рабочей группой в первоочередном порядке, Секретариат представит Рабочей группе более подробный аннотированный перечень возможных областей, требующих пересмотра.
The Intergovernmental Negotiating Committee requested the Secretariat, in consultation with the Chair of the Committee's legal drafting group, to develop a revised and annotated version of the draft terms of reference on the basis of views expressed by representatives at the seventh session. Межправительственный комитет для ведения переговоров просил секретариат подготовить в консультациях с председателем правовой редакционной группы Комитета пересмотренный и аннотированный вариант проекта круга ведения с учетом мнений, высказанных представителями на седьмой сессии.
Also in 2008, Penguin Books USA published a complete annotated listing of all Penguin Classics titles in a single paperback volume in the style of its Penguin Classics books. В 2008 году Penguin Books выпустило полный аннотированный список названий выпусков Penguin Classics единой книгой в стиле выпускавшихся издательством книг.
At the end of May 2008, the secretariat called for the submission by Parties of comments and views on indicators for the implementation of The Strategy, and circulated an annotated version of the aforementioned Annex II. В конце мая 2008 года секретариат обратился к Сторонам с призывом представить замечания и мнения по показателям осуществления Стратегии и распространил аннотированный вариант вышеуказанного приложения II.
To facilitate discussions of the Working Group on that topic, this note continues from article 17 of the UNCITRAL Rules with an annotated list of possible areas of revision of the UNCITRAL Rules. В целях содействия обсуждению этой темы Рабочей группой в настоящей записке продолжен, начиная со статьи 17 Регламента ЮНСИТРАЛ, аннотированный перечень возможных областей для пересмотра Регламента ЮНСИТРАЛ.
This note contains an annotated draft of revised UNCITRAL Arbitration Rules, based on the deliberations of the Working Group at its forty-sixth session and covers articles 1 to 14 of the UNCITRAL Arbitration Rules. В настоящей записке содержится подготовленный на основе обсуждений Рабочей группы на ее сорок шестой сессии аннотированный проект пересмотренного Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ; охватывающий статьи 1-14.
As a first step, they decided to create an annotated list of links to websites that provided data and information on issues related to air pollution, such as long-range transport, and related sources of data and images. В качестве первого шага они решили создать аннотированный перечень выходов на те веб-сайты, которые содержат информацию о загрязнении воздушной среды, например в части длительного переноса, и соответствующие источники данных и изображений.
During the period under review, FAO prepared a review of the uses and status of trees and forests in land-use systems in Samoa, Tonga, Kiribati and Tuvalu, including an annotated checklist of tree species of agro-forestry. За отчетный период ФАО подготовила обзор видов использования и состояния деревьев и лесов в системах землепользования в Самоа, Тонга, Кирибати и Тувалу, включая аннотированный перечень пород деревьев, используемых в целях агролесомелиорации.
The Accreditation Unit would present an annotated list of applications received that year to the General Assembly at its regular session, showing those recommended and not recommended and the reasons. Группа аккредитации будет представлять Генеральной Ассамблее на ее осенней сессии аннотированный перечень полученных в текущем году заявлений, содержащий рекомендации в отношении предоставления или непредоставления аккредитации с указанием причин.
The 2004 timetable for major components of the change process is provided below, immediately followed by an annotated budget for the 2004 change plan. Ниже приводится график осуществления основных компонентов процесса преобразований на 2004 год, за которым следует аннотированный бюджет реализации плана преобразований на 2004 год.
Members from the African region explained that they wanted the annotated list to reflect the priorities assigned to certain issues by the regions (as agreed at regional meetings, as in the case of the second African regional meeting). Члены от Африканского региона пояснили, что они хотели бы, чтобы аннотированный перечень отражал приоритетность конкретных вопросов, определенную регионами в соответствующих решениях, принятых на региональных совещаниях, как, например, в случае второго Африканского регионального совещания.
An annotated version of the Guiding Principles published in 2000 further improved understanding of their legal foundations by detailing the provisions in hard law on which each of the Guiding Principles is based. Опубликованный в 2000 году аннотированный вариант Руководящих принципов отражает более полное понимание лежащих в их основе правовых принципов, дополняя эти положения ссылками на правовые нормы обязательного характера, лежащие в основе каждого из руководящих принципов.
After an initial scoping activity, the platform could then make available an annotated list of policy-support tools and methodologies as an online resource, based on actions taken to identify and assess policy-relevant tools and methodologies and the requirements for their further development. Проведя первоначальный обзор, платформа могла бы затем разместить в онлайновом режиме аннотированный перечень инструментов и методологий поддержки стратегий, составленный с учетом работы по выявлению и оценке директивных стратегий и методологий, а также требований их дальнейшего развития.
Request the secretariat to include those Parties' views in the annotated draft of the revised review guidelines for GHG inventories by 15 September 2014, as an input to discussions at SBSTA 41. November to December 2012 обратится к секретариату с просьбой включить до 15 сентября 2014 года эти мнения Сторон в аннотированный проект пересмотренных руководящих принципов для рассмотрения кадастров ПГ в качестве вклада в обсуждения на ВОКНТА 41.
The Conference of the Parties may wish to: (b) Adopt, with any amendments, the draft decision contained in the annex to the present note and the revised and annotated draft terms of reference appended to it. Конференция Сторон, возможно, пожелает: рассмотреть представленную выше информацию; принять с любыми поправками проект решения, содержащийся в приложении к настоящей записке, и пересмотренный и аннотированный проект круга ведения, содержащийся в добавлении к нему.
In 1831 Menetries published "The Annotated Catalogue of Zoological Objects Collected during the Journey to the Caucasus to the Boundaries with Persia". Уже в 1831 г. Менетриэ опубликовал «Аннотированный каталог объектов зоологии, собранных во время путешествия по Кавказу до существующих границ с Персией».
Also Annotated Export Contract and various appendices (text, history, antecedents of the Convention, its concordances with the UCC and text of Incoterms). Включены также аннотированный экспортный контракт и различные добавления (текст, справочная информация, предыстория Конвенции, ее соответствие ЕТК и тексту Инкотермс).
An annotated "Paradise Lost"? Аннотированный "Затерянный рай"?
An annotated listing of information sources. Аннотированный перечень источников информации .