Английский - русский
Перевод слова Anne
Вариант перевода Анной

Примеры в контексте "Anne - Анной"

Примеры: Anne - Анной
About the time of the separation, he began a relationship with a married woman, Anne Maria Darley Boursiquot, the wife of a Dublin wine merchant. Во время разлуки с женой Дионисий начал отношения с замужней женщиной Анной Марией Дарли Бусико́, женой дублинского виноторговца.
During her daughter's extensive tour of the Commonwealth over 1953-54, Elizabeth acted as a Counsellor of State and looked after her grandchildren, Charles and Anne. Во время поездки дочери-королевы по странам Содружества в 1953-1954 годах Елизавета выступила в роли государственного советника и присматривала за внуками Чарльзом и Анной.
He retired to Blenheim Palace where he lived the remainder of his life off a small annuity granted to the first Duke by Queen Anne. Он удалился в Бленхеймский дворец, где прожил остаток своей жизни за небольшую ренту, предоставленную первому герцогу Мальборо королевой Анной Стюарт.
Percy became betrothed to Anne probably in the spring of 1523 when he was still page to Wolsey. Перси с Анной обручились, вероятно, весной 1523 года, когда он был еще пажом Вулси.
With Anne's restoration at court, Berkeley House became a social centre for courtiers who had previously avoided contact with Anne and her husband. Когда Анна снова начала появляться при дворе, её Беркли-хаус стали посещать придворные, ранее избегавшие встреч с Анной и её мужем.
The story of Sarah Blundy incorporates that of Anne Greene, while Jack Prestcott is involved in events based on the life of Richard Willis (of the Sealed Knot). Так, история Сары Бланди включает в себя события, произошедшие с Анной Грин, а поступки отца Джека Престкотта повторяют таковые Ричарда Уиллиса.
Will you go keep an eye on Anne and Lexi for me? Ты не присмотришь за Анной и Лекси ради меня?
In Finland, the first episode had more than 130,000 views by the end of February 2017, two and half months after its release, described by Yle audience researcher Anne Hyvärilä as "quite exceptional". В Финляндии первый эпизод собрал более 130000 просмотров к концу февраля 2017 года, через два с половиной месяца после его выхода, описан исследователем аудитории Yle Анной Хиварилой как «совершенно исключительный».
Mrs. Anne Castagnos, European affairs officer, France Terre d'Asile уполномоченной организации "Франция - земля убежища" по европейским делам г-жой Анной Кастаньо
For Malina's most recent endeavor - tune into the CW this fall where she will be seen alongside ELLE's Fashion News Director Anne Slowey and Creative Director Joe Zee as the co-host of ELLE's television project - "STYLISTA". Последний творческий вызов Малины-работа на телеканале СШ в качестве соведущей телепроекта "STYLISTA". Эту программу Малина будет вести вместе с директором отдела модных новостей в ELLE Анной Слоуви и креативным директором Джои Зи.
Lethbridge-Stewart, Jamie, Arnold and Evans meet up with the Doctor and Anne, before the group is ambushed by the yeti, who herd them to Piccadilly tube station. Летбридж-Стюарт, Джейми, Арнольд и Эванс встречаются с Доктором и Анной, и всех их захватывают в заложники, отводя их на станцию Пикадилли.
Even though Queen Anne's proclamation of 1704 brought the gold standard to the West Indies, silver pieces of eight (Spanish dollars and later Mexican dollars) continued to form a major portion of the circulating currency right into the latter half of the nineteenth century. Несмотря на провозглашение королевой Анной в 1704 золотого стандарта в Вест-Индии, серебряные реалы и испанских доллары, а затем мексиканские доллары по-прежнему образовали основную часть действующих валют в регионе во второй половине девятнадцатого века.
The move was not tolerated by his younger brother, Peter, and Peter's wife, Anne of France, the latter immediately taking possession of the Bourbon lands by force on 10 April. Его права были однако оспорены его младшим братом Пьером де Божё и его женой Анной Французской, регентшей Франции при малолетнем брате Карле VIII. В итоге Пьер и Анна 10 апреля силой завладели землями герцогства Бурбон.
Uderzo decided to sell these rights to Hachette instead of Albert-René, but the publishing rights on new albums were still owned by Albert Uderzo (40%), Sylvie Uderzo (20%) and Anne Goscinny (40%). Удерзо передал права публикации этих комиксов компании Hachette, но сохранил за собой (40 %), Сильвией Удерзо (20 %) и Анной Госинни (40 %).