| You're angry because of me... | Вы злитесь из-за меня? |
| You seem like you're angry with her. | Смотрю вы на неё злитесь. |
| ~ You angry with him? | Вы на него злитесь? |
| Aren't you angry with him? | Вы не злитесь на него? |
| I think you're angry. | Я думаю, вы злитесь. |
| (Crying) Nancy, right now you are angry. | Нэнси, сейчас вы злитесь. |
| You angry about that? | Вы злитесь на него? |
| You're angry, aren't you? | Вы же злитесь, да? |
| You must have been angry. | Должно быть вы злитесь. |
| Are you very angry with me? | Вы очень злитесь на меня? |
| I think you're both angry. | Думаю, вы оба злитесь. |
| Do you feel angry at him? | Вы злитесь на него? |
| How do you feel angry? | А как вы злитесь? |
| You almost sound angry. | Вы, похоже, злитесь. |
| Why do you have to be so angry all the time? | Почему вы все время злитесь? |
| You're angry with her? | Вы на неё злитесь? |
| You're angry with Miss Becker? | Вы злитесь на мадмуазель Беккер? |
| If you're angry, you're optimistic you can stop this from happening again. | Если вы злитесь, значит оптимистично настроены предотвратить повторение событий. |
| Be cautious if you feel that your previous life experiences have left you angry, depressed, or resentful. | Убедитесь, что вы не злитесь из-за предшествующего негативного жизненного опыта. |
| I'll bet you're feeling a little angry right now. | Похоже, вы на нас здорово злитесь. |
| Tell me, Hollis, are you angry at the mudslinging that's coming out of your opponents' camps? | Скажите, Холлис, вы злитесь на те потоки грязи и клеветы, которые льются на вас из лагеря оппонентов? |
| I know you're angry at Boucher but you must see that everything It looks more like revenge. | Я знаю, что вы злитесь на Баучера. И все же вы должны понять, вы бы не победили! |
| Angry, Mr. Spock? | Злитесь, мистер Спок? |
| What do you think you're so angry about? | На что вы злитесь? |