I suppose she's been more angry with... |
Полагаю, она больше злилась на... мужчин. |
It was like she was... actually angry. No. |
Как будто она... по-настоящему злилась. |
I knew you were angry with Johnny. |
Я знала, что ты злилась на Джонни. |
I was angry when I should have been sad. |
Я злилась, хотя должна была грустить. |
You were angry because I was an inconsiderate blow-hard. |
Ты злилась, потому что я был невнимательным эгоистом. |
And Mom would get sad... and drunk and angry. |
И мама расстраивалась, напивалась и злилась. |
Of course I was angry at the time. |
Конечно, я злилась какое-то время. |
I've been angry at you for a long time. |
Я очень долго на тебя злилась. |
I did, but she just got angry. |
Приходило, но она только злилась. |
I miss taking heron when she was angry. |
Я скучаю, по тому как она злилась. |
And by the time I delivered, I was just... angry. |
Ко времени родов я только... злилась. |
She wasn't nearly as angry as this. |
Она и близко так не злилась. |
First few years here, I was angry at everybody. |
Первые несколько лет здесь, я злилась на всех и вся. |
I was angry that I remembered him. |
Я злилась на то, что помнила его. |
I was really angry at him for messing up my fairy tale. |
Я очень злилась на него за то, что он испортил мне сказку. |
You were angry I even bought it. |
Ты злилась, что я вообще купил ее. |
You were so angry with them for giving you up. |
Ты так злилась на них за то, что они бросили тебя. |
I was so angry at her for what she did to Angelo. |
Я так злилась на неё, за то, что она сделала с Анджело. |
Well, it must have been when I was still angry with him. |
Ну, Может и бывало, когда злилась на него. |
I tried to reason with her but she was very angry. |
Я пытался ее вразумить, но она очень злилась. |
She was just angry because I fired her that morning. |
Она просто злилась, потому что я уволил её тем утром. |
I was so angry at you that you had to not exist. |
Я так на тебя злилась, что мне пришлось так сделать. |
(Sighs) I was so angry at Kyle for putting Jo through all that. |
Я так злилась на Кайла за то, через что он заставил пройти Джо. |
Mom, I was angry at dad for a long time, but he's changed. |
Мам, я очень долго злилась на папу, но он изменился. |
At first, I was just hurt and angry and embarrassed, because he turned out to be exactly what everyone said he was. |
Поначалу я переживала и злилась, потому что он оказался именно таким, каким все его считают. |