Английский - русский
Перевод слова Angles
Вариант перевода Углами

Примеры в контексте "Angles - Углами"

Примеры: Angles - Углами
In preferred variant, the razor comprises two or more pares of blades having different setting angles. Предпочтительно бритвенный станок содержит две и более пары лезвий с различными углами установки.
Defenders could fire down on attackers from many angles. Защитники могли вести огонь по нападавшим под разными углами.
In addition, the intensity distribution of the radiation scattered at small angles is measured, for which purpose the device is provided with a detector array. Дополнительно измеряют распределение интенсивности рассеянного излучения под малыми углами рассеяния, для чего устройство снабжено матричный приемник.
Our Creative Diversity contains an introductory section and 10 thematic chapters, addressing culture and development from a number of angles. Доклад Наше созидательное многообразие содержит вступительный раздел и десять тематических глав, в которых вопросы культуры и развития рассматриваются под различными углами.
Different cross-sectoral policy options and practical approaches will be addressed from various angles. Под различными углами зрения будут изучены разные возможные меры кросс-секторальной политики и практические подходы.
So, let's keep coming at this from both angles. Давайте смотреть на это под разными углами.
That said, the problems should be viewed from all angles, and not only from the one side of sustainable development. В связи с этим проблемы следует рассматривать под различными углами зрения, а не только с учетом одного аспекта устойчивого развития.
We have the back of his head from a few cctv angles, Nothing that helps. У нас есть снимки его затылка с камер скрытого видеонаблюдения под разными углами, ничего, что бы помогло.
We do have the surveillance tapes from a few angles. У нас есть записи с камер наблюдения под разными углами.
As an intergovernmental forum of universal composition, it would be able to look at the issue from many angles and adopt legitimate decisions. В качестве межправительственного форума с универсальным составом участников она позволяет рассмотреть вопрос под различными углами зрения и принять легитимные решения.
The device for transmitting a detonation is proposed in the form of an expanding cone which consists of a number of truncated cones having different opening angles. Предложено устройство для передачи детонации в виде расширяющегося конуса, который состоит из нескольких усечённых конусов с разными углами раствора.
So we need to slow it down over 100 times, and then watch it back repeatedly - from several angles. Так что нам нужно замедлить ее более чем в 100 раз, а затем посмотреть повторно под разными углами.
The solution to this problem must be sought from several angles and be multidisciplinary, as it is not the sole problem of health protection but also a problem of social welfare, training and work, which represents action that prevents disability. Решение данной проблемы следует искать под несколькими углами зрения, и оно должно быть многосторонним, поскольку это проблема не только здравоохранения, но и социального обеспечения, подготовки кадров и охраны труда, которые являются факторами предотвращения инвалидности.
These were depicted with abruptly acute angles and straight lines, allowing him to create a right-angled triangle from which ranges were computed with the help of a table of sines. Они были изображены с прямыми углами и прямыми линиями, что позволило ему создать прямоугольный треугольник, из которого значения функций вычислялись с помощью таблицы синусов.
Resolving this problem must be viewed from several angles and across sectors, because this is not only a health sector problem, but also a matter of social protection, training for work and life, and preventive work on the causes of the disability. К решению этой проблемы следует подходить под несколькими углами зрения, и оно должно быть комплексным, поскольку это не только проблема здравоохранения, но и вопрос социальной защиты, подготовки к условиям труда и жизни и работы над устранением причин инвалидности.
apparatus with light source on water-borne vessels, recreational craft or on inland navigation and sea-going vessels for the distribution of light of specific colours and angles for the purpose of signalling приспособление с источником света на плавучих средствах, прогулочном судне либо судах внутреннего плавания и морских судах, предназначенное для распространения света конкретных цветов и под конкретными углами для целей сигнализации
The question of timing must be considered from at least three angles: What is the right timing seen from (a) internal Kosovo considerations; (b) the regional perspective; and (c) the perspective of the international community? Вопрос о сроках должен рассматриваться по меньшей мере под тремя углами зрения: каковы наиболее подходящие сроки а) с точки зрения жителей самого Косово; Ь) с региональной точки зрения; и с) с точки зрения международного сообщества?
When looking at names in order to choose one, we should look at it from a number of angles. Выбирая среди имен, необходимо посмотреть на имя под разными углами.
The radials are spaced at equal angles at the center-point. Радиусы проводятся из центральной точки под углами равной величины.
The rotor has an axis of rotation which is parallel to the wind flow and consists of 6-16 radially positioned blades with controllable setting angles and intermediate and outer rings. Ротор имеет ось вращения параллельную ветровому потоку и состоит из 6 - 16 радиально расположенных лопастей с регулируемыми углами установки, промежуточного и наружного колец.
Undeterred by their fatigue, they set off on skis down the North Face via the Norton Couloir at angles as steep as 60 degrees and a sheer 3,000 meter drop. Невзирая на их усталость, они отправились на лыжах по северному склону через кулуар Нортона под углами 60 градусов и огромным снижением на 3000 метров.
This corresponds to the increased magma production along the Pacific spreading centre, and the effects can be observed in the form of a number of small fracture zones striking at irregular angles. Это говорит о накоплении магмы вдоль расширяющегося Тихоокеанского центра, и последствия этого можно наблюдать в виде ряда небольших зон разлома поверхности под разными углами.
Because only by standing a thing on its head, and looking at it from all angles in terms of management structure, can we really work out how things are sourced. Потому что, только вывернув проблему наизнанку, и посмотрев на нее под самыми разными углами с точки зрения структуры управления, мы сможем действительно понять, как все происходит.
And now the real tesseract in four dimensions would have all lines of equal length and all angles right angles. При этом в настоящем тессеракте, в четырех измерениях, все отрезки будут одинаковой длины и под прямыми углами друг к другу.
This is because such angles have to be rational angles of the form πp⁄q with rational 0 < p⁄q < 1. Это потому, что углы должны быть рациональными углами вида πp⁄q с рациональными 0 < p⁄q < 1.