Английский - русский
Перевод слова Andorra
Вариант перевода Андорре

Примеры в контексте "Andorra - Андорре"

Примеры: Andorra - Андорре
It recommended that Andorra consider the introduction of legislation on equal employment opportunities and for positive action. Он рекомендовал Андорре рассмотреть вопрос о принятии законодательства о равенстве возможностей в области найма на работу и о принятии мер позитивной дискриминации.
ECRI recommended that Andorra ensure that independent investigations are conducted into all allegations of police misconduct. ЕКРН рекомендовала Андорре обеспечить проведение независимого расследования в связи с сообщениями о неправомерных действиях полиции.
It recommended that Andorra set up an independent body to investigate complaints against members of the police force and to punish acts of this kind. Она рекомендовала Андорре создать независимый орган для расследования жалоб на сотрудников сил полиции и наказания за действия подобного рода.
ECSR observed that the length of prior residence requirement imposed on foreign nationals in Andorra constitutes a breach of the European Social Charter. ЕКСП отметил, что ценз оседлости в отношении иностранных граждан в Андорре является нарушением Европейской социальной хартии.
ECRI recommended that Andorra conduct information campaigns and initiate public debates on the possibility of acquiring Andorran citizenship. ЕКРН рекомендовала Андорре проводить информационные кампании и начать общественные дебаты по вопросу о возможности получения гражданства Андорры.
ECRI recommended that Andorra ensure that teaching staff in all school systems receive initial and ongoing training in issues of racism and racial discrimination. ЕКРН рекомендовала Андорре обеспечить для учебного персонала во всех школьных системах первоначальную и последующую подготовку по вопросам расизма и расовой дискриминации.
In 2004 we set up an anonymous registry to determine the number of existing cases of AIDS in Andorra. В 2004 году мы создали систему анонимной регистрации для определения числа имеющихся случаев заболевания СПИДом в Андорре.
I would also stress that the educational structure in Andorra is multidisciplinary. Я хотела бы также подчеркнуть, что структура образования в Андорре является многопрофильной.
The need to move forward towards greater financial transparency in Andorra leads us to expect the same standards from the international community. Необходимость продвижения вперед по пути расширения финансовой транспарентности в Андорре побуждает нас требовать соблюдения таких же стандартов и от международного сообщества.
Remedies in the case of domestic violence in Andorra: Средства правовой защиты в случае насилия в семье в Андорре:
It stated that it had nevertheless learned that restrictions were imposed on foreigners residing in Andorra under irregular conditions. Вместе с тем Бразилия отметила, что, согласно имеющейся у нее информации, для иностранцев, незаконно проживающих в Андорре, установлены ограничения.
Brazil asked what the obstacles were for the children of seasonal workers residing irregularly in Andorra in terms of access to health and education services. Бразилия задала вопрос о препятствиях, установленных для детей сезонных рабочих, которые незаконно проживают в Андорре, в плане доступа к медицинским и образовательным услугам.
ECRI informed that Andorra does not have a detailed and comprehensive body of civil and administrative law prohibiting racial discrimination in all areas. З. ЕКРН сообщила, что в Андорре не имеется подробного и всеобъемлющего свода гражданского и административного законодательства, запрещающего расовую дискриминацию во всех областях.
ECRI recommended that seasonal workers, some of whom sometimes work in Andorra for several years, be entitled to family reunification. ЕКРН рекомендовала, чтобы сезонные рабочие, некоторые из которых иногда работают в Андорре в течение нескольких лет, получали право на воссоединение семьи.
ECSR asked whether access to health care is guaranteed equally to Andorran citizens and to foreign nationals residing and working lawfully in Andorra. ЕКСП поинтересовался, гарантируется ли доступ к медицинской помощи в Андорре в равной степени гражданам и иностранцам, проживающим и работающим на законном основании в Андорре.
Inform the public about the different remedies available in Andorra and how to use them Информировать население о существующих в Андорре средствах правовой защиты и возможностях их использования
Dissemination of information on women's rights in Andorra Распространение информации о правах женщин в Андорре
Under the law on education of 1993, education in Andorra is considered as a priority and as a tool for social and civic cohesion. В соответствии с Законом об образовании 1993 года образование в Андорре считается приоритетом и инструментом обеспечения социальной и гражданской сплоченности.
Because of a lack of eligible candidates, examinations did not take place in Andorra, Kuwait, the Lao People's Democratic Republic and Palau. В связи с отсутствием квалифицированных кандидатов экзамены не проводились в Андорре, Кувейте, Лаосской Народно-Демократической Республике и Палау.
The exhibition had travelled to various countries, and in Andorra had helped raise awareness among schoolchildren of the problems posed by small arms. Эта выставка побывала во многих странах; в Андорре она способствовала повышению уровня осведомленности школьников о проблемах, порождаемых стрелковым оружием.
Hungary welcomed the fact that Andorra had widely consulted with civil society, as well as its cooperation with the United Nations human rights mechanisms. Венгрия приветствовала проведение в Андорре широких консультаций с гражданским обществом, а также ее сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
We in Andorra will try to find inspiration in the principles which will lead the Secretary-General in his reforms in order to make our own administration in Andorra more efficient. Мы в Андорре постараемся взять на вооружение принципы, которыми руководствуется Генеральный секретарь в своих реформах, для того чтобы сделать наше управление в Андорре более эффективным.
Andorra is devoting particular attention to this subject so that Andorran schools can instil the values of the 1948 Declaration into its students. Андорра уделяет особое внимание этому вопросу, с тем чтобы школы в Андорре могли прививать своим ученикам ценности Декларации 1948 года.
Slovenia also congratulated Andorra on being among the initial sponsors of the resolutions on the World Programme for Human Rights Education. Словения также выразила Андорре благодарность как одному из инициаторов резолюций, посвященных Всемирной программе образования в области прав человека.
Anyone person seeking asylum in Andorra must follow the immigration application procedure in order to become a legal resident of Andorra. Лицу, ищущему убежище в Андорре, для получения права на жительство необходимо пройти процедуру обращения с ходатайством о предоставлении разрешения на иммиграцию в страну.