Programme designed to raise the awareness of women regarding the need to protect the environment and to analyze eco-feminist policies; |
Феминизм и экология: программа, нацеленная на осознание женщинами необходимости охраны окружающей среды и анализ экофеминистской политики; |
All the participants to the Standing Committee have been divided into 4 different working groups to better analyze and understand all the existing procedures of the international trade, carrying out a SWAT analysis of the system. |
Все участники Постоянного комитета были разделены на четыре разнопрофильные рабочие группы, чтобы иметь возможность лучше проанализировать и понять все существующие процедуры международной торговли, проведя анализ сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (ССВУ) системы. |
He organized a team to analyze "the adrenaline market", and concluded that sportbikes would encounter high competition and low profits, while cruisers had high returns. |
Он собрал команду, названную «The Adrenaline Market», целью которой являлся анализ и принятие решений о том, могут ли спортивные мотоциклы создать серьёзную конкуренцию круизерам, и повлечь снижение доходности от продаж. |
It would also be interesting to analyze how far the reported parameters in the "Biological diversity and environmental protection" chapter of the Main Report actually meet the requirements of the various international and pan-European agreements on this issue. |
Анализ основных пород деревьев ОЛРУБЗ, их распределение, картирование, аспекты биологического разнообразия и т.д.; - Подготовка кратких справок по странам: базовые данные, сравнительные диаграммы, краткий обзор. |
We can analyze the carbonate that makes up the coral, and there's a whole bunch of things we can do. |
Можно сделать анализ карбонатов, из которых сформированы кораллы, а также выполнить еще много исследований. |
However, there is a need to have a management tool, which can be easily used in order to be able to analyze the situation and to make from the stage of diagnosis a real action plan, so "to plan and act". |
Однако существует необходимость в таком средстве управления, которое можно было бы легко использовать, чтобы проводить анализ положения и разрабатывать на базе диагностики реальный план действий, т.е. "планировать и действовать". |
In honor of Halloween, your in-class essay today will analyze this quote from chapter four of Beyond Good and Evil: |
Сегодня в честь Хэллоуина вы сделаете анализ этой цитаты из четвертой главы "За гранью Добра и Зла": |
We've finished analyze of Russian market for imported nonwovens in 2007. As a result we've got a detailed picture of its supply and consumption in Russia. |
Мы завершили анализ рынка импортных нетканых материалов в РФ в 2007 г. В ходе анализа были получены данные по предложению импортных нетканых материалов в РФ, а также детально рассмотрено потребление этих материалов в стране. |
first, to identify and analyze norms that openly avow that men or women are better in handling given problems or that openly restrict the rights of one or the other; |
во-первых, выявление и анализ норм, открыто признающих за мужчиной или женщиной преимущество в решении тех или иных вопросов или откровенно ограничивающих их права одного из них; |
Detail Analysis (Analyze) |
Подробный анализ (анализ) |
Analyze the communist manifesto by Karl Marx. |
Анализ коммунистического манифеста Карла Маркса. |
Analyze, synthesize and manipulate speech |
Анализ, синтез и обработка речи |
Analyze and plot scientific data |
Анализ и графическое отображение научных данных |
Analyze the desirability or otherwise of fiscal consolidation, particularly in relation to linked transactions, since the new rules for not following you correctly awarded the penalty and in addition there is a correction factor. |
Анализ целесообразности или нецелесообразности финансовой консолидации, особенно в отношении к связанным сделкам, поскольку новые правила не следует правильно вас награжден казни, и кроме того, имеется поправочного коэффициента. |
Analyze the results of the National Disability Survey in early 2006 to assess if it will be useful in programme planning and setting national priorities for delivery or expansion of health care, rehabilitation and reintegration services. |
Анализ результатов Национального обследования инвалидности в начале 2006 года, с целью оценки целесообразности программного планирования и установления национальных приоритетов по предоставлению или расширению услуг в сфере медико-санитарного попечения, реабилитации и реинтеграции. |
Simple slopes analysis is a common post hoc test used in regression which is similar to the simple effects analysis in ANOVA, used to analyze interactions. |
Простой анализ наклонов является общепринятым ретроспективным анализом, используемом в регрессии, который похож на простой анализ влияния в дисперсионном анализе, используемом в анализе взаимодействия. |
For example, one can analyze the times at which men and women prepare meals, do housework, or provide childcare. |
Анализ показателей времени дня исследует использование времени в тот или иной отрезок времени или в установленный период времени в течение дня. |
Track performance of individual ad campaigns, email campaigns, landing pages, content items, etc., and separately analyze on-site activity (conversions, revisits, time-on-site, etc. |
TrackSite предоставляет статистику конверсии для произвольных источников посетителей сайта и произвольных "целей" конверсии, позволяя таким образом измерять эффективность любых рекламных кампаний в интернет, а также проводить анализ поведения посетителей на сайте. |
New regulations are constantly being introduced. It is important to analyze carefully whether the new regulations are actually needed and, if yes, to foresee and fill regulatory gaps with rules that ensure the smooth flow of savings to new and existing projects. |
Поскольку новое регулирование вводится постоянно, важно проводить тщательный анализ: а нужно ли на самом деле это новое регулирование, и, если да, то предвидеть и восполнять возникающие в нем пробелы нормами, которые могут гарантировать бесперебойный приток капиталов в новые и уже существующие проекты. |
Prior to the establishment of the Office of the Human Rights Commissioner, efforts were made in a number of areas to promote awareness about the institution and to study and analyze its possible constructive influence on State governance. |
Появлению института Уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан предшествовала многоплановая работа по популяризации данного института, анализ и проектирование воздействия института Уполномоченного на совершенствование государственного управления. |