| Please don't analyze me. | Пожалуйста, не надо меня анализировать. |
| Don't you want to analyze me no more? | Анализировать не будешь? Док! |
| Observe, analyze, deduce. | Наблюдать. анализировать, делать выводы |
| I read, I analyze, I fix. | Читать, анализировать, исправлять. |
| Don't analyze me. | Не надо анализировать меня. |
| There are behaviors I know how to analyze... | Я умею анализировать поведение... |
| I wouldn't let you analyze my urine. | Я не позволю тебе анализировать меня |
| This process helps us analyze familiar scenes and objects when encountering them. | Этот процесс помогает нам анализировать знакомые сцены и объекты, когда мы сталкиваемся с ними даже в новых ситуациях. |
| If you want to see an exact traffic figure, you should analyze a connection log files. | Чтобы видеть исходящий трафик вам необходимо анализировать connection.log файлы. |
| Masks enable you to analyze the HTML code in a deeper way. | Введен ряд масок позволяющих более гибко анализировать html-код страниц. |
| Indeed, the opportunity to analyze such problems regularly is precisely what makes my role as a columnist so gratifying. | Именно возможность, будучи колумнистом, регулярно анализировать такие проблемы приносит мне моральное удовлетворение от этой работы. |
| The IMF should analyze how to move in an orderly way from a dollar-based system to a multipolar system. | МВФ должен анализировать, как правильно уходить от долларовой системы к многополярной системе. |
| Mahila Samakhya Programme: is a process of learning to question, critically analyze issues and problems and seek solutions. | Программа Махила Самахия: это процесс обучения тому, как ставить под сомнение догмы, критически анализировать спорные вопросы и проблемы и искать решения. |
| This makes it possible for users to generate and analyze a crash dump during a soft lockup for forensic purposes. | Это поможет пользователям генерировать и анализировать дамп ядра в процесе гибкой блокировки. |
| As the craft completes its flyby by Enceladus, the orbiter will analyze the unusual cryovolcanic plumes at the moon's south pole. | Как только аппарат завершит облет Энцелада, он начнет анализировать необычные криовулканические образования на его южном полюсе. |
| What we are going to be doing with that Rover as it drives around, it's going to go and analyze the chemical composition of rocks. | Когда марсоход будет путешествовать по местности, мы будем отправлять его анализировать химический состав пород. |
| He is also known for his encyclopedic knowledge in the fields of sports history and statistics, capable to analyze all the sport events. | Известен энциклопедическими знаниями в области спортивной истории и статистики, способностью анализировать происходящее в любом виде спорта, независимой позицией. |
| There are many standardized cell lines available and supernatant is much simpler to analyze than proximal body fluid. | Существует много доступных культивируемых линий, и анализировать супернатант проще, чем проксимальную жидкость организма. |
| 24/7 secure access allows you to analyze your data exactly when you need it, as it arrives on our servers. | Поддержка 24/7 позволяет немедленно анализировать данныe, поступающиe на наших серверах. |
| What we are going to be doing with that Rover as it drives around, it's going to go and analyze the chemical composition of rocks. | Когда марсоход будет путешествовать по местности, мы будем отправлять его анализировать химический состав пород. |
| "I liked the factory here, they have got very interesting ideas, we will consider them and analyze", Khalimov said. | "Мне этот завод очень понравился, предложения у них хорошие, будем рассматривать, анализировать", - сказал Рамиль Каррамович. |
| Not to analyze it too much, but I think the verve and gusto that everybody felt and portrayed around me has stayed with me all this time. | Не пытаясь анализировать всё происходившее тогда, уверен, что окружавшие меня любовь и опека оставались со мной всё это время». |
| Using Netviewer Admin, you can analyze problems on remote systems without leaving your own desk and without involving a person on the other end. | С помощью Netviewer Admin можно анализировать неисправности со своего рабочего места, и вам даже не потребуется присутствие пользователя с другой стороны. |
| Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably. | Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются. |
| Project Blue Book had two goals: To determine if UFOs were a threat to national security, and To scientifically analyze UFO-related data. | Цели проекта Проект «Синяя книга» имел две цели: определить, являются ли НЛО, если они существуют, угрозой национальной безопасности; с помощью научного подхода анализировать сообщения, связанные с НЛО. |