Английский - русский
Перевод слова Analyze
Вариант перевода Анализировать

Примеры в контексте "Analyze - Анализировать"

Примеры: Analyze - Анализировать
People with AS may analyze and distill their observations of social interaction into rigid behavioral guidelines and apply these rules in awkward ways, such as forced eye contact, resulting in a demeanor that appears rigid or socially naïve. Лица с синдромом Аспергера могут анализировать увиденные ими социальные взаимодействия, формулировать негибкие правила поведения и применять эти правила неуклюжим образом, например заставлять себя вступать в визуальный контакт, в результате их манеры выглядят негибкими или социально наивными.
Doug Walton developed a distinctive philosophical theory of logical argumentation built around a set of practical methods to help a user identify, analyze and evaluate arguments in everyday conversational discourse and in more structured areas such as debate, law and scientific fields. Даг Уолтон развил особую философскую теорию логической аргументации, построенную вокруг набора методов, дабы помочь пользователю распознавать, анализировать и оценивать аргументы как в повседневных разговорах, так и в более структурированных, таких как дискуссии в правовых и научных областях.
My proposal was not only analyze what was there, but think what might have been, in another kind of story. Мое предложение было не только анализировать, что там было, но думаю, что могло бы быть, в другой вид истории.
Tom Atlee reflects that, although humans have an innate ability to gather and analyze data, they are affected by culture, education and social institutions. Том Этли показал, что, хотя людям присуща внутренняя способность собирать и анализировать данные, они находятся под влиянием культуры, образования и социальных институтов.
For the first time in our lives we were dissecting our music, and trying to analyze the structure of those songs, trying to figure out what made them huge hits. Впервые в жизни мы были вынуждены препарировать нашу музыку, пытаться анализировать структуру этих песен, стараться выявить то, что сделало их великими хитами.
Don't you want to analyze me no more? Эй, док? Анализировать не будешь?
He didn't judge me or try to analyze me. I just... Он не судил меня, и не пытался меня анализировать.
Look, even if your immune system could offer us some sort of insight, those kind of tests take months, years to analyze! No, no... Хорошо, даже если ваша иммунная система могла бы помочь нам, я не знаю, подобные испытания затрачивают месяцы, годы, чтобы анализировать их.
The political cost of a serious compromise on these matters would be too high for China, but it does no harm to analyze them and find ways to enhance dialogue. Политическая цена серьезного компромисса по этим вопросам оказалась бы слишком высокой для Китая, но это не мешает ему анализировать эти вопросы и находить способ расширения диалога.
So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать.
Such mesoscopy can analyze morphology and biological processes such as inflammation in greater detail than macroscopy, revealing, for example, microvasculature networks in skin and epithelial tissues or the microenvironment within a tumor. МСОТ в режиме мезоскопии позволяет анализировать морфологию и биологические процессы, такие как воспаление с более высокой степенью деталей, чем при макроскопии, позволяя, например, визуализацию микрососудов кожных покровов и эпителия или внитриопухолевой микросреды.
The device will process and analyze radioactive waves collected from two million individual antennae, enabling researchers to map the shape of the universe by (they hope) 2020. Устройство будет обрабатывать и анализировать космические волны в радиодиапазоне, собранные с двух миллионов рассредоточенных антенн, что позволит исследователям нанести на карту форму вселенной (так они надеются) к 2020 году.
Okay, don't analyze me, Dr. Phil! Не надо меня анализировать, д-р Фил!
(c) To analyze and process the data contained in national reports and plans of action and set up an appropriate documentation system for the same; с) анализировать и обрабатывать данные, содержащиеся в национальных докладах и планах действий и разработать соответствующую систему документации для этих целей;
So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать.
To better analyze the situation of women and men in the society and to be in a better position to address the inequities revealed by the analysis. Чтобы лучше анализировать положение женщин и мужчин в обществе и помогать более успешно устранять неравенство в различных областях, выявленное в результате анализа.
The objective of this module is ensure that candidates are competent to prepare and analyze management accounting data, apply it to a range of planning, control and decision-making situations and adapt it to accommodate change. Цель данного курса заключается в том, чтобы обучить слушателей готовить и анализировать данные управленческого учета, использовать их при планировании, контроле и принятии решений и корректировать их с учетом необходимых изменений.
Gather, analyze, synthesize, and present data and information relevant to the major themes and categories established by the global scientific process; собирать, анализировать, обобщать и представлять данные и информацию, имеющие отношение к основным темам и категориям глобальной научной оценки;
All employers must inspect and analyze wages and other terms of employment for comparable groups of women and men on an annual basis and provide a plan for eliminating any unjustified wage gaps over a three-year time horizon. Все работодатели обязаны на ежегодной основе контролировать и анализировать заработную плату и другие условия найма сопоставимых групп женщин и мужчин, а также готовить планы по устранению каких-либо необоснованных различий в заработной плате в течение трех лет.
There was a suggestion that the Working Group should analyze further the link between the Millennium Development Goals and the implementation of the right to development. Было рекомендовано, чтобы Рабочая группа продолжала анализировать взаимосвязь между целями Декларации тысячелетия в области развития и осуществлением права на развитие.
No reports are yet available to analyze and demonstrate the achievement of cost-saving and service quality goals of the established major offshore service centres of the organizations. Пока еще нет каких-либо докладов, позволяющих анализировать и продемонстрировать достижение целей экономии расходов и повышения качества обслуживания в результате создания организациями крупных периферийных центров обслуживания.
It gathers 3 times per year, or whenever necessary, in order to analyze the accomplishment stage of the activities foreseen in the General Master Plan of Measures. Группа созывается трижды в год или по мере необходимости, с тем чтобы анализировать итоги выполнения задач, вытекающих из Комплексного плана мероприятий.
He urged all delegates to analyze migration comprehensively and without any political bias, and with a focus on human development. He anticipated that the Fourth Meeting of the GFMD would be a landmark event. Он настоятельно призвал всех делегатов всесторонне анализировать миграцию без какой-либо политической предвзятости и с акцентом на развитие человеческого потенциала и выразил надежду на то, что четвертое совещание ГФМР станет знаковым событием.
Evaluation recommendation 3: UNDP should more proactively and systematically collate, codify, analyze, distil and disseminate the lessons learned from the extensive experience it has in the field of local governance. Рекомендация З: ПРООН следует более активно и систематически фиксировать, систематизировать, анализировать, обобщать и распространять информацию об извлеченных уроках из обширного опыта работы, накопленного в области развития местных органов управления.
(b) It is imperative in section 15 cases to carefully analyze the purpose of the legislation; Ь) в делах, подпадающих под действие раздела 15, абсолютно необходимо тщательно анализировать цель законодательного акта;