Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Американцы

Примеры в контексте "America - Американцы"

Примеры: America - Американцы
What white America got out of it was they could point to somebody that had "made it" Белые американцы сделали вывод, что можно показать человека, добившегося успеха
And we know that America is preparing our punishment and will try to destroy us by any means Мы знаем, что американцы хотят истребить нас.
Wherever America's influence extends, over the lands it has civilized Насколько бы ни были американцы властны над завоеванными ими землями,
And the events that affected me directly were that of 1982 and the events that followed-when America allowed the Israelis to invade Lebanon, helped by the U.S. Sixth Fleet. А те события, что затронули меня напрямую, произошли в 1982-м и после этого, когда американцы позволили израильтянам вторгнуться в Ливан и им помог Шестой флот.
Taking their lanes are Wil van Beveren, and Tinus Osendarp of the Netherlands, America's Jesse Owens and Mack Robinson, Paul Hanni of Switzerland, and the Canadian, Lee Orr. На старт выходят голландцы Вил Ван Беверен и Тинус Осендарп, американцы Джесси Оуэнс и Мак Робинсон, швейцарец Пауль Хенни и канадец Ли Орр.
or also Japanese- that when people in Europe or America speak about Japanese- they have a certain view of them. то, что, когда европейцы или американцы говорят о японцах, У них есть определенное видение.
Wherever America's influence extends, over the lands it has civilized Whatever the extent of American power over occupied lands, Насколько бы ни были американцы властны над завоеванными ими землями, (Насколько бы ни были американцы властны над завоеванными ими землями,) люди будут читать меня и прославят вовеки.
In America they milk it in ads at Christmas, everything. Американцы под Рождество всё время используют эту тему:
America his permanent home, and all Americans his fellow countrymen. Америка - его постоянный дом, и все американцы - его сограждане.
Americans have the Voice of America and the Fulbright scholarships. Американцы учредили «Голос Америки», стипендии Фулбрайта.
And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification. А в Америке ее назвали "Наш последний час" потому что американцы любители мгновенного удовольствия.
The British knew it in China, the Yanks in South America. Британцы знали об этом в Китае, а американцы - в Южной Америке.
We're American 'cause you're in America. Мы американцы, потому что ты в Америке.
Americans, for their part, must accept that a strong Europe will not be content to simply do America's bidding. Американцы, со своей стороны, должны признать, что сильная Европа не будет удовлетворена простым исполнением американских приказов.
The world economy is hard-wired to the assumption of a strong America, and Americans benefit from this. Мировая экономика прочно завязана на предположении, что Америка сильна, и американцы получают от этого выгоду.
These Americans... Childhood in America is a different thing. Эти американцы... в Америке детство - это иное.
You know, this is the way we eat in America. Мы, американцы, едим так.
America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for "fair trade" to impose reactionary and protectionist trade policies. Когда-то Америка обозначила свободную торговлю для новой глобальной экономики, но многие американцы теперь используют требования "справедливой торговли" для того, чтобы навязать реакционную и протекционистскую торговую политику.
Third, even if America under Obama praises and even practices multilateralism, Americans are far from ready to accept the reality of a multi-polar world. В-третьих, даже если Америка при Обаме будет воспевать и даже применять на практике принцип многосторонних отношений, американцы совсем не готовы принять действительность многополярного мира.
You've not heard of us in America? Вы, американцы, ничего не знаете о нашей стране.
If China don't, America will do it. Если не я, то боливийцы, не боливийцы, так китайцы, не китайцы, так американцы.
I don't think that Americans understand a lot of foreign countries, and a lot of foreign countries don't understand America. Американцы не понимают большинство стран, а большинство стран не понимает Америку.
If this fight against Communism is made a fight against America's two great political parties the American people know that one of those parties will be destroyed and the Republic can't endure very long as a one-party system. Если битва против коммунизма вызовет битву между двумя крупнейшими политическими партиями Америки, американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена, а республика не проживет долго, как однопартийная система.
America's also the most overweight nation in the world. "Американцы страдают избыточным весом больше всех в мире."
But in what has been a truly malignant "export" from America to Europe, the US created "garbage debt" in the form of sub-prime mortgages, and Europeans - hungry for extra yield, and as reckless as Americans - bought it. Но в том, что на самом деле было злостным "экспортом" из Америки в Европу, США создали "остаточный долг" в виде дополнительных ипотечных кредитов, а европейцы - жаждущие дополнительной прибыли и столь же безрассудные, как и американцы - купили его.