Английский - русский
Перевод слова Ambition
Вариант перевода Честолюбие

Примеры в контексте "Ambition - Честолюбие"

Примеры: Ambition - Честолюбие
Ambition's not a crime, jarek. Честолюбие - не порок, Джарек.
Ambition is what drives a career. Честолюбие - один из главныхдвигателей карьеры.
He previously used the image of an urn in "Ode on Indolence", depicting one with three figures representing Love, Ambition and Poesy. Он использовал образ вазы раньше в «Оде к лени», в котором описывал вазу с тремя фигурами, изображающими любовь, честолюбие и поэзию.
I like your ambition. Мне нравится твое честолюбие.
No, ambition is personal. Нет, честолюбие это личное.
There is no purer ambition for a woman. У меня тоже есть честолюбие.
Squirming, conniving ambition. Изворотливость, вероломство, честолюбие.
I read in your face, ambition and deceit. На твоем лице написано честолюбие.
This child flatters my ambition. Этот ребенок пробуждает во мне честолюбие.
I like your ambition. Мне нравится твоё честолюбие.
I hated her ambition. Я ненавидела ее честолюбие.
You're blinded by your ambition. Твое честолюбие тебя ослепляет.
She underestimated your ambition. Лила недооценила твое честолюбие.
But ambition gets us all. Но честолюбие подводит всех нас.
Now, beshrew my fathers ambition! Черт побери честолюбие моего отца!
the blind ambition of a Mountain King. ослепленное честолюбие горного короля.
We must awaken the children's ambition Цель нашего обучения в том, чтобы разбудить в детях честолюбие
Her ambition was transmitted to her first-born child, who applied himself to his studies while assisting his parents with the farm work he found so disagreeable. Это честолюбие передалось её первенцу, учившемуся со старанием и помогавшему родителям в фермерской работе, которую он так ненавидел.
Jevtić won his trust on 25 January 1929, and it was not ambition that animated him out but a desire to help his King, his country and its citizens. 25 января 1929 года Евтич завоевал доверие, и его заставляло действовать не честолюбие, а желание помочь королю, стране и гражданам.
The conflict eventually escalated, and Ngawang Namgyal, whose "high level of intelligence, charisma and ambition were perceived as significant threats to the establishment", chose to go into voluntary exile in 1616/17. Из-за обострения конфликта Нгаванг Намгьял, чьи человеческие качества, такие, как честолюбие и харизма, могли угрожать правящему слою, отправился в добровольное изгнание в 1616/1617 годах.
'Worse still, George's ambition is curdling to rage as this "Самое худшее - это честолюбие Джорджа, он в леденящем гневе,"
Why then your ambition makes it one; 'tis too narrow for your mind. Розенкранц: "Ну, так это ваше честолюбие делает ее тюрьмою: она слишком тесна для вашего духа."
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements. Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
Orange, of a bright shade, represents pride and ambition. Ярко-оранжевый - гордость и честолюбие.
The ambition of the Emperor's Hand clouds her purpose. Честолюбие правой руки императора затуманивает её цель.