| Omega, find Alpha... and bring her back. | Омега, найди Альфу... и приведи ее назад. |
| The attack on Memory Alpha, and the time we nearly lost her. | Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее. |
| They may destroy you and us as they did Memory Alpha. | Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу. |
| It's time to go to the Alpha site. | Мр. Президент, пришло время отправляться на Альфу. |
| The rest must've run when we dropped the Alpha. | Остальные, должно быть сбежали, когда мы грохнули Альфу. |
| Babylon Control to Alpha Seven, please respond. | Вавилон вызывает Альфу Семь. Пожалуйста ответьте. |
| Last time, it took a dozen hunters to take down the Alpha. | В прошлый раз мы ходили на Альфу с дюжиной охотников. |
| You catapult us to Alpha, while you try to slow down in its orbit. | Вы катапультируете нас на Альфу, а сами пытаетесь затормозить на орбите. |
| I have the right to challenge for Alpha. | У меня есть право побороться за Альфу. |
| Next in line for Alpha after him. | Следующий претендент на Альфу после него. |
| We have Alpha to thank for that. | Мы должны благодарить Альфу за все это. |
| I authorized Alpha Seven to go check it out, just in case. | Я приказала отправить на разведку Альфу Семь, так на всякий случай. |
| Tell me you got your Alpha. | Скажи, что нашла своего Альфу. |
| Dion Fortune was initiated into the Alpha et Omega in 1919 and eventually reached the grade of 2º=9. | Дион Форчун вступила в Альфу и Омегу в 1919 году и в итоге достигла степени 2º = 9º. |
| In 1906, therefore, S.L. MacGregor Mathers summarily closed the Order of the Golden Dawn and founded the Alpha et Omega in Paris. | В 1906 году, таким образом, С.Л. Макгрегор Мазерс закрыл орден Золотой Зари и основал Альфу и Омегу в Париже. |
| Finally Hagbard managed to defeat the Illuminati Primi and went to Alpha Centauri in 1999. | В конце концов, Хагбард побеждает всех Illuminati Primi и 1999 году улетает на Альфу Центавра. |
| If Powers thinks she'll lose Alpha, she may press the button. | Если Пауэрс покажется, что она упустила Альфу, она может нажать на кнопку. |
| If I'm not there, toggle to Alpha, listen in. | Если меня там не будет, переключитесь на Альфу, ищите там. |
| Well, I came to meet the infamous Alpha. | Ну, я пришел увидеть безславного Альфу! |
| Do you remember Derek before he was an Alpha had blue eyes? | Помнишь, у Дерека до превращения в Альфу были голубые глаза? |
| The rule is you have to kill an Alpha to steal their power, right? | Ведь по правилам, чтобы украсть силу, нужно убить Альфу, верно? |
| Do you think it's wise to let Fosnight take Alpha to the airport? | Ты думаешь, это мудро позволить Фоснайту отвезти Альфу в аэропорт? |
| Stick it into the Alpha and it taps into the wavelength connecting it to the Omega. | Втыкаешь его в Альфу, и он через длинные волны устанавливает связь с Омегой. |
| Get the necklace, get the Alpha, get cured, get Allison back. | Добудь ожерелье, найти Альфу, исцелись, верни Эллисон. |
| If you destroy Alpha, you'll kill everybody within 50 yards of her! | Если Вы уничтожите Альфу, Вы убьете всех в радиусе 50-ти ярдов от нее! |