| In all, Project Alberta consisted of 51 Army, Navy and civilian personnel. | Персонал проекта «Альберта» состоял из военнослужащих 51-й армии, ВМС США и гражданского персонала. |
| The District of Alberta was created as part of the North-West Territories in 1882. | Район Альберта как часть был добавлен в Северо-Западные Территории в 1882 году. |
| Northern Alberta gets about 18 hours of daylight in the summer. | Северная Альберта получает около 18 часов дневного света в летнее время. |
| Summer brings many festivals to the province of Alberta, especially in Edmonton. | Лето приносит много фестивалей в провинцию Альберта, в особенности в Эдмонтон. |
| Because of its (relatively) economically isolated location, Alberta relies heavily on transportation links with the rest of the world. | В силу своего относительно изолированного экономического положения, Альберта в большой степени зависит от транспортных связей с остальным миром. |
| Northern Alberta was included in the North-Western Territory until 1870, when it and Rupert's land became Canada's Northwest Territories. | Северная Альберта, была включена в Северо-Западный край до 1870 года, когда она и земля Руперта стала Канадскими Северо-Западными территориями. |
| Alberta had the second-highest percentage of non-religious residents among the provinces (after British Columbia) at 31.6% of the population. | Альберта имеет второй самый высокий процент нерелигиозных жителей в Канаде (после Британской Колумбии) в 23,1 % населения. |
| Hall was born in Calgary, Alberta, the son of Steve Hall and Kim Strba. | Тейлор Холл родился в Калгари, Альберта, в семье Стива Холла и Ким Стрба. |
| His talents saw him eventually represent the province of Alberta at six Canadian Championships. | Его таланты были замечены тренерами, когда Рон представлял провинцию Альберта на шести канадских чемпионатах. |
| Kroeger was born Chad Robert Turton in Hanna, Alberta on November 15, 1974. | Чед Крюгер родился в Ханне, Альберта 15 ноября 1974 года. |
| Prior to the 1950s, Alberta was a primarily agricultural economy, based on the export of wheat, beef, and a few other commodities. | До 1950-х Альберта была в основном аграрной экономикой, опиравшейся на экспорт пшеницы, говядины и некоторых других товаров. |
| It would carry 700,000 barrels per day from the province of Alberta to refineries in Texas. | Он должен переправлять 700,000 баррелей в день из провинции Альберта на нефтеперегонные заводы в Техасе. |
| The province of Alberta in Canada holds one of the world's largest deposits of tar sands, some 1.7 trillion barrels of oil in place. | В канадской провинции Альберта находится одно из самых крупных месторождений битуминозных песков мощностью около 1,7 триллиона баррелей нефти. |
| The lighter fluid you used is from Canada, a regional brand from your home province, Alberta. | Зажигательная смесь, которую вы использовали, из Канады, местный бренд из вашей родной провинции - Альберта. |
| In addition to critical loads for potential acidity, Alberta has established target and monitoring loads for managing acidifying emissions. | В дополнение к критическим нагрузкам для потенциала кислотности провинция Альберта установила целевые и контрольные нагрузки для регулирования подкисляющих выбросов. |
| Due to the initial success of the Calgary project a similar project was subsequently introduced in Edmonton, Alberta in 2002. | С учетом первоначального успеха проекта Калгари аналогичный проект впоследствии стал осуществляться в Эдмонтоне, Альберта, в 2002 году. |
| The province of Alberta also has its own programmes for immigrant entrepreneurs. | Провинция Альберта также осуществляет ряд собственных программ по приему иммигрантов-предпринимателей. |
| British Columbia, Alberta, Saskatcheqan, Quebec, New Brunswick and, most recently, Ontario have all implemented workfare schemes. | Британская Колумбия, Альберта, Саскачеван, Квебек, Нью-Брансуик и совсем недавно Онтарио ввели схемы "трудового обеспечения". |
| Alberta has been a supporter for Habitat for Humanity projects. | Альберта оказывает поддержку проектам благотворительной организации по гуманитарному обеспечению жильем. |
| Alberta endorsed the Ministerial Council on Social Policy Reform and Renewal's December 1995 Report to Premiers. | Альберта одобрила Доклад премьерам от декабря 1995 года, представленный Министерским советом по реформированию социальной политики и возрождению. |
| In December 1996, Alberta signed a Labour Market Development Agreement with the Government of Canada. | В декабре 1996 года Альберта подписала с правительством Канады соглашение о развитии рынка труда. |
| Alberta also funds and provides a range of health services beyond the requirements of the Canada Health Act. | Альберта также финансирует и предоставляет ряд услуг в области здравоохранения, помимо предусмотренных в Канадском законе о здравоохранении. |
| Alberta is committed to reducing poverty and its effects. | Альберта проводит курс на снижение уровня бедности и ее последствий. |
| Alberta is working to expand the number of air monitoring stations operated under the provincial monitoring plan for ambient air quality. | Альберта принимает меры по увеличению количества станций мониторинга, функционирующих согласно провинциальному плану обеспечения качества атмосферного воздуха. |
| In 2008, samples were collected at 43 lakes in the following Canadian provinces: Alberta, Manitoba and Quebec. | В 2008 году образцы были собраны в 43 озерах в следующих канадских провинциях: Альберта, Манитоба и Квебек. |