You said he moved to Alaska. |
Ты сказал, он в Аляску сдриснул. |
No, dude, my parents went to Europe and they sent us to Alaska to hang outwith my uncle. |
Нет, мои родители поехали в Европу и отправили нас к моему дяде на Аляску. |
No. We've had our differences, but that doesn't mean I'm happy to see you shipped off to Alaska. |
У нас, конечно, были разногласия, но это не значит, что мне приятен твой отъезд на Аляску. |
The Spanish government, already concerned about Russian activity in Alaska, decided to colonize Alta California and sent exploratory voyages to Alaska to assess the threat and strengthen Spanish claims of sovereignty on coast north of Mexico. |
Правительство Испании, озабоченное активностью Российской империи на Аляске, решило колонизировать Верхнюю Калифорнию и отправило исследовательские экспедиции на Аляску, чтобы оценить степень угрозы и усилить Испанское притязание на владения побережьем к северу от Мексики. |
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. |
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики. |
He went off to Alaska, and he was, like, saving up money to buy these things. |
Он уехал на Аляску, чтобы заработать денег на эти подарки. |
So what we did, we went to Alaska, which is where the grizzlies rely on really high, almost inaccessible, mountain slopes for their denning. |
Итак, мы отправились на Аляску, где в поисках ужина гризли спускаются с очень высоких, почти неприступных склонов гор. |
You'll be happy to hear he's in fine health, and I'm here to fetch you back to Alaska for the wedding. |
Рад сообщить, что он здоров, и я должен отвезти вас на Аляску на свадьбу. |
You know, what if I went off to Alaska? |
Знаешь, а что если я уеду на Аляску? |
Third Fleet's area of responsibility includes approximately fifty million square miles of the eastern and northern Pacific ocean areas including the Bering Sea, Alaska, the Aleutian Islands and a sector of the Arctic. |
Площадь зоны ответственности Третьего Флота составляет около пятидесяти миллионов квадратных миль территорий восточной и северной частей Тихого океана, включая Берингово море, Алеутские острова, Аляску и зону Арктики. |
The Interstate Highway System also extends to Alaska, Hawaii, and Puerto Rico, even though they have no direct land connections to any other states or territories. |
Сама система межштатных магистралей распространяется также и на Аляску, Гавайи и Пуэрто-Рико, хотя они и не имеют связи по земле с другими штатами или территориями. |
25 years ago, a team went on an archaeological exploration to Alaska, and they discovered fragments of what appeared to be an egg in a meteoric crater. |
25 лет назад команда отправилась в археологическую экспедицию на Аляску, и там они обнаружили осколки того, что оказалось яйцом в кратере метеорита. |
He doesn't want his parents and his girlfriend to worry, so he lies, says he's going to Alaska where he can't be reached. |
Не хотел беспокоить родителей и свою девушку, потому соврал, сказал, что собирается на Аляску, где до него не дозвониться. |
And then write, The duck flew all the way to Alaska to meet up |
А потом напиши: "Утка пролетела всю Аляску, чтобы встретиться..." |
You're basically squatting on this land, living in a trailer that isn't yours, moving to Alaska, and not talking to your brother. |
Ты по существу незаконно вломился на эту территорию, живешь в трейлере, который тебе не принадлежит, переезжаешь на Аляску, и не разговариваешь со своим братом. |
Right after takeoff, a slight change in course is the difference between landing in Alaska or Fiji. |
Сразу после взлёта небольшие изменения в курсе могут занести вас либо на Аляску, либо на Фиджи. |
Why didn't you just marry her and, and... move to Alaska? |
Хай. Так почему просто не женились, а потом не переехали на Аляску? |
They say all Americans, north and south, originally came across the Bering Straits to Alaska and then all the way down to Tierra del Fuego. |
Они говорили, что все американцы Северной и Южной Америки первоначально пришли на Аляску через Берингов пролив. А потом шли все время вниз, на юг, до Огненной Земли. |
All right, so now we call on the best logger that ever run away to Alaska, |
А теперь за самого лучшего лесоруба, сбежавшего на Аляску. |
If you'd pointed at Alaska, would you have gone there? |
Попади вы в Аляску, неужто поехали бы? |
The satellite is used to relay digital television broadcasts, transmit data and provide Internet services for the Central and North American regions, including Alaska, and the Hawaiian islands. |
Космический аппарат используется для передачи программ цифрового телевидения, передачи данных и предоставления Интернет - услуг в регионах Северной и Центральной Америки, включая Аляску и Гавайские острова. |
During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. |
Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью. |
We stay as we are, or we try for Alaska |
Все остаётся так, как есть или мы едем на Аляску. |
(Holling) "My only regret is that Helen, my beloved wife of 42 years, did not come to Alaska with me." |
"Я лишь сожалею, что Хелен, Моя возлюбленная жена на протяжении 42-х лет не переехала со мной на Аляску." |
The vast region was initially designated the Department of Alaska, under the jurisdiction of the Department of War and administered by the U.S. Army officers until 1877, when the Army was withdrawn from Alaska. |
Первоначально Аляска называлась департамент Аляска, находилась под юрисдикцией военного департамента США и управлялась армией США до 1877 года, когда армия покинула Аляску. |