Many of the toys then entered the Bering Strait between Alaska and Russia and were trapped in the Arctic ice. |
Многие из уток потом прошли через Берингов пролив между Аляской и Россией и попали в плен арктических льдов. |
In the 15-year period 1995-2010 alone, acidity has increased 6 percent in the upper 100 meters of the Pacific Ocean from Hawaii to Alaska. |
В 1995-2010 годах в верхних 100 метрах океана между Гавайями и Аляской кислотность повысилась на 6 %. |
The Canadian boreal region spans the landscape from the most easterly part of the province of Newfoundland and Labrador to the border between the far northern Yukon and Alaska. |
Канадская бореальная область простирается от самой восточной части провинции Ньюфаундленд и Лабрадор до границы между северными Юконом и Аляской. |
1944, an aircraft crashed in Alaska. |
В 1944 году над Аляской разбилось воздушное судно. |
Russian exploration before 1785 had produced mainly rough surveys, largely restricted to the Aleutian Islands and mainland Alaska west of Cape Saint Elias. |
Российские экспедиции до 1785 года в основном давали лишь поверхностные данные; они в основном ограничивались Алеутскими островами и материковой Аляской к западу от мыса Святого Элиоса. |
Unfortunately, that was the year the great war with Alaska broke out, and even Carter's lofty connections couldn't save him from the draft. |
К несчастью, то был год, когда вспыхнула великая война с Аляской и даже связи Картера не спасли его от мобилизации. |
The boundary between Yukon and Alaska? |
Граница Юкона с Аляской? |
Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. |
Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий. |
The reform measure joins Illinois with Alaska and Minnesota as the leading states to require such tapings. |
В результате этой новаторской меры Иллинойс вместе с Аляской и Миннесотой составляют группу ведущих штатов, в которых требуется такая запись. |
He is pranked by Miles, Chip, Alaska, Lara and Takumi multiple times throughout the novel. |
Не раз был разыгран Аляской, Такуми, Чипом и Майлзом на протяжении всего романа. |
In addition to this effort, United States Coast Guard cutters spent 66 days patrolling the larger area of the North Pacific between Hawaii and Alaska. |
Наряду с этим катера береговой охраны США затратили 66 судо-дней на патрулирование более крупного района в северной части Тихого океана между Гавайскими островами и Аляской. |
Old kilometre posts, based on the historic miles, remained on the highway, after the first two recalibrations, from those points around Kluane Lake to the Alaska border. |
Старые километровые столбы, основанные на исторических милях, остаются на шоссе от пункта вокруг озера Клуэйн до границы с Аляской. |
After passing the south end of Kluane Lake, the highway follows a north-northwest course to the Alaska border, then northwest to the terminus at Delta Junction. |
После прохождения южной оконечности озера Клуэйн она поворачивала на север-северо-запад к границе с Аляской, затем на северо-запад к окончанию в Делта-Джанкшен. |
But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands. |
Но 2000 этих уточек попали в «Тихоокеанский мусорный остров», водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами. |
During the Pleistocene Ice Ages, so much water was removed from the oceans and stored on land as year-round glaciers that the ocean regressed 120 m, exposing the Bering land bridge between Alaska and Asia. |
Так, например, в течение плейстоценовых ледниковых периодов большое количество воды осталось на суше в виде круглогодичных ледников, и океан отступил на 120 м, обнажив Берингов перешеек - сухопутный мост между Аляской и Азией. |
The terrestrial boundary (including portions of maritime boundaries in the Great Lakes, and on the Atlantic, Pacific, and Arctic coasts) is 8,891 kilometres (5,525 mi) long, of which 2,475 kilometres (1,538 mi) is Canada's border with Alaska. |
Наземная граница (включая маленькие части морских границ в Атлантическом, Тихом и Северном Ледовитом океанах, а также на Великих озёрах) протяжённостью в 8891 км, включая 2475 км границ с Аляской. |
The case had to do with the Tee-Hit-Ton people whose language is Tlingit, and whose "customs, laws, and traditions [are] similar to other Tlingit peoples" in what is now called Alaska. |
Это дело касалось народности ти-хит-тон, говорившей на языке тлингит, чьи «обычаи, законы и традиции аналогичны тем, которые присущи народности тлингит», в том районе, который сейчас именуется Аляской. |
I met someone very... excited by Alaska. |
Ко мне тут прилип один... энтузиаст, интересующийся Аляской. |