The AK-74 is the successor to the infamous AK-47, resizing its caliber to 5.45mm, probably in response to the ubiquity of the 5.56mm NATO round. |
АК-74 - вариант знаменитой АК-47, в котором калибр изменен до 5,45 мм, вероятно, в ответ на широкое распространение патронов НАТО калибра 5,56 мм. |
One year later, live with an AK-47 by my side. |
А через год уже таскал на плече АК-47. |
On 3 February, an Abkhaz observation post was attacked near Primorsk; the perpetrators used AK-47 rifles with grenade launchers. |
В том же месяце было зарегистрировано еще два случая ограбления домов. З февраля подвергся нападению абхазский наблюдательный пост возле Приморска; нападавшие использовали автоматы АК-47 и гранатометы. |
On 29 August 2006, a delivery of 10,000 AK-47 magazines arrived at N'Djili airport, Kinshasa, from China North Industries Corporation. |
29 августа 2006 года в аэропорт Нджили в Киншасе прибыла партия груза, состоящая из 10000 магазинов к автомату АК-47 и направленная китайской корпорацией «Норс индастриз». |
On 25 September 2008, FARDC supplied military equipment (2,000 AK-47 rifles, ammunitions and RPG rockets) to FOCA in the area of Kalonge. |
25 сентября 2008 года ВСДРК передали войскам СБС в районе Калонге вооружения (2000 автоматов АК-47, боеприпасы и РПГ). |
Both incidents were investigated by OLS and local SRRA authorities. On 9 December, an ICRC plane preparing for landing in Waat was shot at and hit by two AK-47 bullets. |
ОМЖС и местные органы САПВ провели расследование этих двух инцидентов. 9 декабря самолет МККК при заходе на посадку в Ваате был обстрелян из АК-47 и получил две пробоины. |
FRCI allowed the Panel to access one serviceable PKM heavy machine gun obtained from the attackers, while the other weapon, an AK-47, had already been incorporated into local FRCI arms stocks. |
РСКИ предоставили Группе доступ к отбитому у нападавших тяжелому пулемету ПКМ, пригодному для боевого использования, другая же единица - автомат АК-47 - уже была отправлена в местный склад оружия РСКИ. |
One of the officers saw Muhire distribute weapons in his compound at Kitchanga, while another saw Mudahunga distribute AK-47 rifles to cattle herders. |
Один из офицеров видел, как Мухире раздавал оружие на прилегающей к его дому территории в Китчанге, а другой был свидетелем того, как Мудахунга раздавал автоматы АК-47 скотоводам. |
Ex-combatants and Congolese intelligence services have also frequently cited Colonel Mutupeke as supporting Mai Mai, including by aiding Lieutenant Faraja Mongelewa, who was captured in December 2010 with more than 1,600 rounds of AK-47 ammunition (see annex 34). |
Бывшие комбатанты и сотрудники конголезских разведывательных служб также часто упоминали полковника Мутупеке как одного из сторонников «майи-майи», который оказывал помощь лейтенанту Фараджу Монгелеве, арестованному в декабре 2010 года с более чем 1600 патронами для автомата АК-47 (см. приложение 34). |
1 July: approximately nine unidentified assailants, dressed in army camouflage and armed with AK-47 rifles, attacked and stole around 60 head of cattle and shot dead an Ngok Dinka man, aged 19 years, in Galary village (southern Abyei). |
1 июля: около девяти неизвестных лиц, одетых в военную форму защитного цвета и вооруженных автоматами АК-47, совершили нападение в деревне Галари (южная часть Абьея), в ходе которого угнали около 60 голов скота и застрелили одного мужчину из племени нгок-динка в возрасте 19 лет. |
In some places, the deadly AK-47 assault rifle will set you back by as little as $6. |
В некоторых районах смертоносный автомат Калашникова АК-47 можно приобрести всего за 6 долл. США. |
He received some military training in handling an AK-47 and was subsequently used as a hunter for the group's meat supply. |
Он прошел базовую боевую подготовку, в ходе которой его научили пользоваться автоматом АК-47, и впоследствии занимался охотой для снабжения группы мясным провиантом. |
Another incident occurred on 12 July, when, according to the United Nations Interim Force in Lebanon, unidentified armed elements approached the Blue Line from the Lebanese side and fired four rounds from an AK-47 rifle towards an IDF position. |
Другой инцидент произошел 12 июля, когда, согласно сообщениям Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане, неопознанные вооруженные элементы подошли к «голубой линии» с ливанской стороны и произвели по позиции ИДФ четыре выстрела из автомата АК-47. |
Nor can it be conditional on the prior achievement of general and complete disarmament, a linkage that fails to acknowledge any strategic, let alone moral, distinction between a nuclear warhead and an AK-47. |
Она не может также зависеть от достижения всеобщего и полного разоружения, так как при подобной увязке не учитывается стратегическая разница между ядерной боеголовкой и автоматом АК-47, не говоря уже о нравственном аспекте этой проблемы. |
As President Kabbah pointed out recently, we also have tens of thousands of young people who have never seen, touched or used an AK-47 rifle or a rocket-propelled grenade. |
Как указывал недавно президент Кабба, у нас в стране имеются десятки тысяч молодых людей, которые никогда не видели, не держали в руках и не применяли автоматы АК-47 или гранатометы. |
The AKS-74, the Soviet weapon designed to replace the AK-47. |
ГРАНИЦУ КОНГО АКС-7 4, советское оружие, модернизированный АК-47. ЗА ТРИ НЕДЕЛИ ДО ТОГО |
Not an AK-47 or a pass to get you out of the city on a container ship? |
Не АК-47, не возможность покинуть город на контейнеровозе? |
(b) AK-47, BM-21, BMP-2, for which the country of production is indicated as the Russian Federation; |
Ь) АК-47, БМ-21, БМП-2 (указанная страна-производитель: Российская Федерация); |
The Panel is continuing to investigate the case, because while the suspects claimed to have found the AK-47 in the Cavalla River, the weapon appears to have been in serviceable condition, suggesting that it had been obtained from a different location. |
Группа продолжает расследовать этот случай, поскольку, хотя подозреваемые и утверждали о том, что, якобы, нашли АК-47 в реке Кавалли, внешний вид оружия говорил о том, что оно находилось в исправном состоянии и, видимо, попало к ним иным путем. |
Women are strategic targets due to their role as biological, cultural and social reproducers of their societies and are subject to gender-based violence at the hands of power wielded through a handgun or an AK-47. |
Женщины выступают в качестве стратегической мишени из-за своей роли в качестве биологического, культурного и социального репродуцента своих обществ, и они оказываются подверженными гендерному насилию со стороны тех, кто ощущает свое могущество благодаря ручному оружию или автомату "АК-47". |
The results indicate that the shot fired at the vehicle of the High Commissioner was from a Kalashnikov AK-47 rifle and originated from a house in the H1 area, north of Bab Al-Zawiya. |
Результаты показывают, что выстрел по автомобилю Верховного комиссара был произведен из автомата Калашникова АК-47 и что автомобиль был обстрелян из здания, расположенного в зоне "Н1"к северу от Баб-аль-Завийи. |
They gave him a car bomb, they gave him an AK-47, they helped him make a so-called martyrdom video, and they even gave him money for a taxi cab so that he could get to where they wanted him to go. |
Дали ему автомобиль, напичканный взрывчаткой, дали АК-47, помогли сделать так называемое видеообращение мученика и даже дали денег на такси, чтобы он доехал туда, куда они хотели. |
The following weapons are popular and sell quickly: the AK-47, which is considered to be like instant cash; the RPD, which is very popular; and the Dabamiinshaar, a belt-fed machine gun. |
Пользуются популярностью и быстро распродаются следующие виды оружия: АК-47, которые рассматриваются как наличные деньги, РПД, пользующийся большой популярностью, и «Дабаминшар», пулемет с ленточной подачей. |
Enough AK-47s in there to supply a small army. |
Здесь достаточно АК-47, чтобы вооружить небольшую армию. |
In Uganda, an AK-47 automatic machine gun can be purchased for the cost of a chicken and, in northern Kenya, it can be bought for the price of a goat. |
В Уганде автомат АК-47 можно купить по цене одной курицы, а в северной Кении - по цене одной козы. |