| The bombing of the airstrip was repeated while another United Nations airplane was on the ground. | Бомбардировка взлетной полосы повторилась еще раз, когда на земле также находился самолет Организации Объединенных Наций. | 
| The alleged seller disputed the effectiveness of the sale and several other persons claimed property rights in the airplane and the engines. | Названный продавец оспорил действенность сделки купли-продажи, а ряд других лиц заявили о своих имущественных правах на самолет и двигатели. | 
| And they put him on board an airplane, by mistake. | И его по ошибке запихнули в самолет. | 
| I can't even get on an airplane without kicking and screaming like a baby. | Я даже не могу сесть на самолет без криков, как ребенок. | 
| You know, Garrett, I like the airplane. | Гаррет, а мне понравился самолет. | 
| Like the people who think it's OK to bring shampoo on the airplane. | Как люди, которые думают, что брать шампунь с собой в самолет - это нормально. | 
| I can't go anywhere without money for... an airplane ride. | Очень жаль. Вобщем, я никуда не могу отправиться без денег на билет на самолет. | 
| You wave goodbye at the airport she gets on an airplane... you never see her again. | Ты провожаешь ее, прощаешься, она садится на самолет и больше ты ее никогда не увидишь. | 
| This footage confirms the airplane did, in fact, crash at sea. | Эта запись подтверждает, что самолет действительно упал в океан | 
| Or, as you like to call it, an airplane. | Или, выражаясь твоими словами, в самолет. | 
| So either tell us who paid you or continue to lie to us and never set foot on an airplane again. | Так что либо ты говоришь там, кто заплатил тебе, либо продолжаешь нам лгать и никогда не ступишь на самолет снова. | 
| That airplane is my ticket out of here when everything goes to hell, as it most certainly will. | Этот самолет - мой шанс выбраться отсюда, когда всё полетит к чертям, а оно обязательно полетит. | 
| How do we transport an airplane to Mars? | Как мы доставим самолет на Марс? | 
| We put the folded airplane on the balloon - | Мы поместили на него сложенный самолет. | 
| If I thought she wanted an airplane, I would figure out how to get her an airplane. | Если бы я думал, что она хочет самолет, я бы придумал, как достать для нее самолет. | 
| You don't want to use the word emergency with an airplane. | Только не хотите использовать слово "неотложный" рядом со словом "самолет". | 
| The airplane is exposed to the atmosphere for the first time. | Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. | 
| When airplane reaches Rome... it will blow up, triggered by computer coordinates. | Когда самолет окажется над Римом... он взорвется по заложенным в компьютере координатам. | 
| If airplane reaches 3000 metres, the device will explode automatically. | Если самолет опустится ниже 3000 метров, автоматически произойдет взрыв. | 
| And it's really like the kid playing the airplane. | И это похоже на то, как ребенок изображает самолет. | 
| It is not moment for fighting itself, perhaps it appears an airplane. | Не время ссориться, может прилететь самолет. | 
| The downing of a Libyan civilian airplane over Sinai was terrorism. | Тот факт, что над Синаем был сбит гражданский ливийский самолет, - это терроризм. | 
| MONUSCO completed the distribution to 15 hubs of more than 40 per cent of the electoral material by airplane. | МООНСДРК завершила распределение между 15 центрами более 40 процентов избирательных материалов, для чего использовался самолет. | 
| On the way the airplane stopped twice for refuelling, in Atyrau and in Aktobe. | Во время перелета самолет дважды совершал посадку для дозаправки - в Атырау и Актобе. | 
| The debtor claimed that it was the buyer of an airplane and two airplane engines from an enterprise with its place of business in the Czech Republic. | Должник утверждал, что он купил самолет и два самолетных двигателя у фирмы, коммерческое предприятие которой находится в Чешской Республике. |