| Neither the hijackers nor the airplane were returned. | Ни угонщики, ни самолет не были возвращены на Кубу. |
| I suggest we send more men, shoot that airplane out of the sky. | Я предлагаю послать больше людей, чтобы сбить этот самолет. |
| That airplane probably belongs to the police. | Этот самолет наверняка полицейский. |
| An airplane to drop leaflets. | Самолет, чтобы разбросать листовки. |
| Say "I want the airplane." | Скажи "хочу самолет". |
| The airplane that your wife and daughter were traveling in has had a very unfortunate accident. | С самолётом, в котором были ваши жена и дочь произошёл страшный несчастный случай. |
| DFW's terminals are designed to minimize the distance between a passenger's car and airplane, and to reduce traffic around terminals. | Терминалы Международного аэропорта Даллас/Форт-Уэрт строились таким образом, чтобы минимизировать расстояние между автомобилем пассажиром и самолётом и сократить движение вокруг терминалов. |
| Lyn: When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane. | Когда я создаю музыку, я чувствую себя как лётчик в кабине, управляющий самолётом. |
| They stated that the airplane would have become very difficult to control after the propeller reached the 22-degree stop. | Утверждалось, что самолётом было очень сложно управлять после того, как угол лопастей опустился ниже 22º. |
| In 1920, during the 1920 Republican National Convention, a "4 A.M. Airplane Edition" was sent to Chicago by plane, so it could be in the hands of convention delegates by evening. | В 1920 номера спецвыпуска 4 A.M. Airplane Edition были отправлены самолётом в Чикаго для того, чтобы делегаты от Республиканской партии получили их вечером того же дня. |
| This time, Bess's only rival was an airplane... | На этот раз соперником Бесс был лишь аэроплан... |
| On his flight to the South Pole in 1929, Commander Byrd named his Ford Tri-motor airplane the Floyd Bennett in his honor. | Коммандер Бэрд назвал аэроплан «Форд тримотор» на котором совершил полёт на Южный полюс в 1929 году в честь Флойда Беннета. |
| And a very special applause for those who I was told have made this day... an ineffable and historic journey,... to land, or rather to land on water, the first airplane to reach Yucatán,... these gentlemen, these German pilots present here. | И самые горячие аплодисменты совершившим сегодня, я бы сказал, неописуемый исторический перелёт и приземлившим, вернее, приводнившим аэроплан впервые на юкатанской земле, этим господам немецким пилотам, которые здесь присутствуют! |
| Come on, here comes the airplane. | Давай, аэроплан летит. |
| I LOVED THE AIRPLANE! | Я обожала "Аэроплан"! |
| And ran around the field With his arms out like an airplane. | И бежал по полю, вытянув руки, словно самолётик. |
| I must say, Robert, I'm quite impressed... by the way you withstood my little airplane. | Должен сказать, Роберт, я весьма поражён тем... как вы вынесли мой маленький самолётик. |
| Okay, Abbi, this little airplane is going to come into the hangar. | Так, Эбби, сейчас этот маленький самолётик залетит прямо в ангар. |
| Does somebody want a airplane ride? | Уси-пуси, кто у нас самолётик? |
| And once you've folded it into a paper airplane, I want you to take some anthrax | И после того как вы сделаете бумажный самолётик, я хочу, чтобы вы взяли немного сибирской язвы |
| Ferchaux chose the car and not the airplane to avoid the airport checks. | Фершо предпочёл самолёту автомобиль, чтобы избежать проверок в аэропорту. |
| I'm airplane ready, and I'm T-minus 30 from my Ambies kicking in, so let's take it to the skies. | К самолёту готова, и минут через 30 меня вырубит снотворное, так что отправляемся в небеса. |
| The biggest similarity is Charlie unwillingly become Eko's "acolyte", just like Boone was being Locke's follower in their expedition to the airplane. | Наибольшим сходством является то, что Чарли невольно становится «приспешником Эко», так же как и Бун стал последователем Локка в их экспедиции к самолёту. |
| With nowhere else to turn, she asks Otto Düring (Sebastian Koch) for access to a private airplane, explaining that she brings ruin to everyone around her and that she wants to simply disappear. | Когда ей уже больше не к кому пойти, она просит у Отто Дюринга (Себастьян Кох) доступ к частному самолёту, пояснив, что она приносит разрушение всем вокруг неё, и что она хочет просто исчезнуть. |
| Since the requirements for designing a submarine are practically opposed to those of an airplane, the performance expected from such a construction is usually rather moderate. | Поскольку требования, предъявляемые к подводной лодке практически противоположны требованиям, предъявляемым к совершенному самолёту - детальная проработка проекта подобного средства передвижения была поистине революционной. |
| He had been similarly remembered by Jefferson Airplane, whereby his song "My Best Friend" was included on the group's Surrealistic Pillow album (1967), despite his departure from the group. | Его так же вспомнили в Jefferson Airplane, посредством чего его песня «My Best Friend» была включена в альбом Surrealistic Pillow, несмотря на его уход из группы. |
| In 1920, during the 1920 Republican National Convention, a "4 A.M. Airplane Edition" was sent to Chicago by plane, so it could be in the hands of convention delegates by evening. | В 1920 номера спецвыпуска 4 A.M. Airplane Edition были отправлены самолётом в Чикаго для того, чтобы делегаты от Республиканской партии получили их вечером того же дня. |
| By July 1967, Time magazine wrote, "From jukeboxes and transistors across the nation pulses the turned-on sound of acid-rock groups: the Jefferson Airplane, the Doors, Moby Grape". | В июне 1967 года журнал Time написал: «Музыкальные автоматы по всей стране играют эйсид-рок: Jefferson Airplane, The Doors, Moby Grape». |
| Jefferson Airplane returned in 1989 with a self-titled album featuring Balin, Kaukonen, Kantner, Casady and Slick, along with drummer Kenny Aronoff and several additional guest contributors. | В 1989 году Jefferson Airplane воссоединились, выпустив одноимённый альбом при участии Балина, Кауконена, Кантнера, Касади и Слик, а также барабанщика Кенни Ароноффа и нескольких дополнительных приглашённых музыкантов. |
| Many of these psychedelic folk groups followed the Byrds into folk rock from 1965, are now as a result more widely remembered, including Jefferson Airplane, Grateful Dead and Quicksilver Messenger Service. | Многие из этих групп перешли с фолк-рока на психоделический фолк, последовав примеру группы The Byrds, а в настоящее время к их числу относят также группы Jefferson Airplane, Grateful Dead и Quicksilver Messenger Service. |
| In June of that same year, just a couple of months later, he also went down in an airplane crash. | В июне этого года, через пару месяцев его также убили в авиакатастрофе, которая, без сомнений, была подстроена шакалами ЦРУ. |
| He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. | Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта. |
| In addition to those attacks, in recent days several United Nations staff members have lost their lives while carrying out their tasks on behalf of the international community, including in the airplane accident in Kinshasa and other tragic circumstances. | Помимо этих нападений, в последние дни произошел ряд других инцидентов, в ходе которых несколько сотрудников Организации Объединенных Наций погибли, выполняя свой долг от имени международного сообщества; речь идет, в частности, об авиакатастрофе в Киншасе и о других трагических событиях. |
| You know, I read once that you have a better chance of dying from the food on an airplane than in an actual crash. | Знаешь, я однажды читала, что у тебя больше шансов умереть от еды в самолете, чем в настоящей авиакатастрофе. |
| In March 1959, Boganda's was killed when his airplane exploded and he was replaced by his cousin, David Dacko. | В марте 1959 года Бартелеми Боганда погиб в авиакатастрофе, должность занял его двоюродный брат Давид Дако. |
| On April 11, 1967, Dobson and an associate died in an airplane crash and Dobson's widow Grace took control of the business. | 11 апреля 1967 года Добсон погиб в результате авиакатастрофы, компания перешла в собственность его вдовы Грейс. |
| She expressed the Board's condolences to the families of the victims of the tragic airplane accident that had taken place near Puerto Plata on 6 February 1996. | Она выразила соболезнования Совета семьям жертв трагической авиакатастрофы, которая произошла 6 февраля 1996 года вблизи Пуэрто-Платы. |
| The meeting also discussed a common military strategy to be adopted against the Taliban movement. Mr. Ghafoorzai and a number of other officials of the Front were killed on 21 August 1997 in an airplane crash in Bamyan Province. | На совещании также обсуждалась общая военная стратегия, которая будет принята для борьбы с движением "Талибан". 21 августа 1997 года в результате авиакатастрофы в провинции Бамиан погиб г-н Гафурзаи и ряд других должностных лиц Фронта. |
| Sensationalism, bias in favor of the exceptional over the ordinary, giving the impression that rare events, such as airplane crashes, are more common than common events, such as automobile crashes. | Сенсационность - предвзятость в пользу исключительности материала над его обыденностью, создавая впечатление, что редкие события, такие как авиакатастрофы, встречаются чаще обыденных событий, таких как автомобильные аварии. |
| What mean it's one thing to possess a person, but to use them to take down an entire airplane? | Одно дело находиться в теле человека, но использовать его, чтобы вызывать авиакатастрофы? |