Английский - русский
Перевод слова Air-conditioning
Вариант перевода Кондиционирования воздуха

Примеры в контексте "Air-conditioning - Кондиционирования воздуха"

Примеры: Air-conditioning - Кондиционирования воздуха
Most of those technologies were not close to commercial viability for air-cooled air-conditioning applications. Большинство из этих технологий далеки от требований коммерческой целесообразности для видов применения в области охлаждения и кондиционирования воздуха.
Those controls will greatly enhance building performance through automatic adjustments to heating, air-conditioning and lighting levels. Эта система контроля в значительной степени повысит функциональную эффективность здания благодаря автоматическому управлению системами отопления, кондиционирования воздуха и освещения.
Alternatives were already being used in the automobile, domestic refrigeration, air-conditioning, foams and other sectors. Альтернативы уже используются в автомобильной отрасли, производстве бытовой холодильной техники, устройств кондиционирования воздуха, пеноматериалов и в других секторах.
Small packaged equipment for comfort air-conditioning is mass produced and in common use around the world. Пакеты малогабаритного оборудования для кондиционирования воздуха в целях обеспечения комфорта производятся в массовых количествах и широко применяются по всему миру.
It was recognized that the main technical challenges of conversion to alternatives appeared to be in the air-conditioning sector. Было установлено, что основные технические проблемы перехода к альтернативам, похоже, относятся к сектору кондиционирования воздуха.
There are many existing alternatives to HFCs available in the refrigeration, air-conditioning and foam sectors. В секторах холодильной техники, кондиционирования воздуха и производства пеноматериалов существует множество доступных альтернатив ГФУ.
This growth has also been fueled by the availability of a superior central air-conditioning compressor technology - Copeland Digital ScrollO. Такой рост был также вызван доступностью превосходной центральной компрессорной технологией кондиционирования воздуха - Copeland Digital ScrollO.
Besides the technology of central air-conditioning, the quality of installation is a key element in optimal system performance. Кроме технологии центрального кондиционирования воздуха, ключевым элементом к оптимальной производительности системы является качественная установка.
INEOS Fluor expects the new refrigerant will be compatible with current automotive air-conditioning technology. INEOS Fluor ожидает, что новый охладитель будет совместим с нынешними автомобильными технологиями кондиционирования воздуха.
Where thermal insulation becomes faulty, building construction technicians can see heat leaks to improve the efficiencies of cooling or heating air-conditioning. Когда нарушена теплоизоляция, строители могут видеть утечку тепла и предотвратить неисправности при охлаждении или обогреве системами кондиционирования воздуха.
In terms of working conditions, the temporary offices do not provide proper ventilation, heating and air-conditioning. С точки зрения условий работы временные помещения не обеспечивают надлежащей вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха.
This utility model is intended for use in automation, preferably in automatic ventilation and air-conditioning control systems. Полезная модель предназначена для применения в качестве автоматики, преимущественно в системах автоматического управления вентиляции и кондиционирования воздуха.
Most of the changes were likely to be in the heating, ventilation, air-conditioning, electrical and plumbing systems. Большинство из изменений, как представляется, будет внесено в системы обогрева, вентиляции, кондиционирования воздуха, электроснабжения и канализации.
It also has a heating facility in addition to partial air-conditioning, which is being upgraded by ESCWA for the whole building. В дополнение к системе частичного кондиционирования воздуха, которую ЭСКЗА в настоящее время совершенствует, с тем чтобы подключить к ней все здание, также имеется система отопления.
The first committee works on standardization in the field of solar energy utilization in space and water heating, cooling, industrial process heating and air-conditioning. Первый проект связан с вопросами стандартизации в области использования солнечной энергии в космическом пространстве и системах водного отопления, охлаждения, обогрева промышленных зданий и кондиционирования воздуха.
A properly designed solar building can reduce the heating load in winter and the air-conditioning load in summer. Надлежащим образом спроектированное солнечное здание позволяет уменьшить отопительную нагрузку в зимний период и нагрузку кондиционирования воздуха в летний период.
The provisions relate to the replacement of air-conditioning pipelines and the installation of a compressor; Ассигнования предусматривают замену каналов кондиционирования воздуха и установку компрессора;
Modification to the heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) system to increase efficiency Модификация системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в целях повышения ее эффективности
During the course of the Open-ended Working Group's thirty-second meeting, the European Partnership for Energy and the Environment, representing the heat pump, air-conditioning and refrigeration industry in Europe, will hold a workshop to discuss fluorinated gases and their role in climate change. Ь) в ходе тридцать второго совещания Рабочей группы открытого состава Европейское партнерство по энергетике и окружающей среде, представляющее европейскую промышленность тепловых насосов, кондиционирования воздуха и холодильную отрасль, проведет рабочее совещание по обсуждению фторированных газов и их роли в изменении климата.
It should be noted that quantitative information is only available for the refrigeration, air-conditioning and foam, and to a lesser extent, medical use sectors. Следует отметить, что количественная информация по-прежнему имеется только по секторам холодильного оборудования, кондиционирования воздуха и пеноматериалов, и в меньшей степени - по секторам медицинского применения.
In addition, UNEP had worked with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) on a demonstration project promoting low-GWP refrigerants for use in the air-conditioning sector of West African countries with high ambient temperatures. Кроме того, ЮНЕП сотрудничала с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) в связи с осуществлением демонстрационного проекта, направленного на содействие использованию хладагентов с низким ПГП в секторе кондиционирования воздуха в западноафриканских странах с высокой температурой окружающей среды.
There are some foam, air-conditioning and refrigeration subsectors that do not currently have commercialized low- or no GWP alternatives (e.g., spray foam and metered dose inhalers). В некоторых подсекторах пеноматериалов, кондиционирования воздуха и холодильной техники в настоящее время в коммерческую практику не внедрены альтернативы с низким ПГП или отсутствием такового (например, распыляемые пеноматериалы и дозированные ингаляторы).
HC-290 (propane)-based split air-conditioning conversion of HCFC-22 production lines was continuing in China, and was available in India, and to some extent in Europe. В Китае продолжается перевод линий по производству систем на основе ГХФУ-22 на УВ-290 (пропан); такие сплит-системы кондиционирования воздуха имеются в Индии и - в небольшом объеме - в Европе.
Answers "not yet decided", "no": This was the answer given by 100 per cent of the respondents with regard to the item Energy used for air-conditioning. Ответы "еще не решено", "нет": этот ответ дали 100% респондентов в отношении признака "тип энергии, используемый для кондиционирования воздуха".
Type of energy used for air-conditioning: four positive answers (all of them have not yet decided to collect information in the next census round: Albania, Bulgaria, Germany and Ukraine). Тип энергии, используемый для кондиционирования воздуха: четыре положительных ответа (ни одна страна еще не приняла решения по поводу сбора соответствующей информации в ходе следующего цикла переписей: Албания, Болгария, Германия и Украина).