Английский - русский
Перевод слова Air-conditioning

Перевод air-conditioning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кондиционирования воздуха (примеров 192)
In terms of working conditions, the temporary offices do not provide proper ventilation, heating and air-conditioning. С точки зрения условий работы временные помещения не обеспечивают надлежащей вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха.
For example, variations in winter temperatures influence fuel use for heating, and variations in summer temperatures influence energy demand for air-conditioning. Например, колебания температур в зимнее время оказывают воздействие на использование топлива для целей отопления, а колебания летних температур влияют на потребление энергии для кондиционирования воздуха.
By allowing them to subtract the allowance for reducing air-conditioning refrigerant leakage from their carbon-related exhaust emissions, the regulations reward companies who use air-conditioning technologies that reduce leakage. В соответствии с этими положениями компании, которые используют технологии кондиционирования воздуха, позволяющие сократить утечки, могут вычитать из объема выбросов углеродосодержащих выхлопных газов соответствующую скидку за сокращение утечек хладагентов из установок для кондиционирования воздуха.
Widgets for air-conditioning machines. Виджеты для кондиционирования воздуха машины.
(c) With the provision of central air-conditioning in the General Services, Transport and Communications buildings, the mission's phased plan to provide such a facility to all local staff has been completed; с) после принятия мер по обеспечению централизованного кондиционирования воздуха в зданиях, где размещаются Секция общего обслуживания, Транспортная секция и Секция связи, поэтапный план СООННР по обеспечению кондиционирования воздуха для всего местного персонала был завершен;
Больше примеров...
Кондиционер (примеров 67)
You have to turn on the air-conditioning, my husband is ill. Включите кондиционер, моему мужу плохо.
Some of them have air-conditioning. В некоторых есть кондиционер.
Standard room: These rooms are fully equipped with luggage rack, working desk, modern bathroom and many other conveniences such as air-conditioning, soundproof windows, direct dial telephone, modem outlet, safety box, as well as a hair-dryer. Стандартные номера оснащены стеллажом для багажа, рабочим столом, современной ванной комнатой и другими удобствами, включая кондиционер, звуконепроницаемые окна, телефон с прямым набором номеров, современной розеткой, сейфом и феном.
The Mission's warehouse was a tent without air-conditioning equipment; Склад Миссии представлял собой палатку, и в ней не был установлен кондиционер воздуха;
And if you ask for the air-conditioning to be turned on, did your driver comply? Когда вы попросили включить кондиционер, водитель подчинился?
Больше примеров...
Кондиционирование воздуха (примеров 21)
Many passengers complained that excessive air-conditioning made the vans very cold. Многие пассажиры жаловались на то, что чрезмерное кондиционирование воздуха привело к поддержанию в этих фургонах весьма низкой температуры.
Supply of electricity, gas, steam and air-conditioning Электро-, газо- и теплоснабжение, кондиционирование воздуха
(1.1) Central air-conditioning from an installation in the building or in the housing unit (1.1) Централизованное кондиционирование воздуха за счет оборудования, установленного в строении или жилищной единице
However, as the catering services have not been outsourced completely, UNIDO still has to provide all the necessary administrative support including accounting and payments and pays the utility cost for heating, ventilation, air-conditioning and cooling. Однако, поскольку Служба общественного питания не финансируется полностью из внешних источников, ЮНИДО все же вынуждена предоставлять всю необходимую административную поддержку, включая бухгалтерский учет и выплату платежей, а также оплачивает коммунальные расходы на отопление, вентиляцию и кондиционирование воздуха.
Illumination, ventilation, heating, air-conditioning, on board passenger-information, design of entries and exits, equipment for disabled people. Освещение, вентиляция, отопление, кондиционирование воздуха, информирование пассажиров в поезде, конструкция входов и выходов, приспособления для инвалидов.
Больше примеров...
Кондиционирование (примеров 35)
The air-conditioning in the Russell Building is on a timer. Кондиционирование воздуха в Рассел-Билдинг установлено по таймеру.
Supply of electricity, gas, steam and air-conditioning Электро-, газо- и теплоснабжение, кондиционирование воздуха
(1.1) Central air-conditioning from an installation in the building or in the housing unit (1.1) Централизованное кондиционирование воздуха за счет оборудования, установленного в строении или жилищной единице
"ASHRAE and the heating, ventilating, air-conditioning and refrigerating (HVAC&R) industry are responding to growing global demand for new technologies that do not contribute to ozone depletion and are energy efficient," Terry Townsend, ASHRAE president, said. "ASHRAE и индустрия нагревания, вентиляции и кондиционирование воздуха (HVAC&R) реагируют на растущие мировые потребности в новых технологиях, которые не приводят к истощению озонового слоя и являются энергоэффективными," заявил президент ASHRAE Терри Таунсенд.
Bangkok Refrigeration, Heating, Ventilation and Air-Conditioning 2005 (Bangkok RHVAC 2005) promises to set new benchmarks in the industry as it builds on the success of the previous biennial fairs, with advances in indoor air quality chosen as this year's highlight. Охлаждение, Нагрев, Вентиляция и Кондиционирование воздуха - Бангкок 2005 (Бангкок RHVAC 2005) обещает установить новые стандарты в индустрии, продолжая успех предыдущих выставок, с упором на вентиляцию помещений.
Больше примеров...
Кондиционированию воздуха (примеров 10)
The central air-conditioning* market in China is growing rapidly, both in the residential and commercial segments. Одновременно жилищный и коммерческий сегменты центрального рынка по кондиционированию воздуха в Китае стремительно растет.
The Plaza has been designed to provide total air-conditioning solutions. Демонстрационный зал был разработан для предоставления законченных решению по кондиционированию воздуха.
Since its inception, the corporation has distributed over 3,400 collection containers to participating heating, ventilation and air-conditioning wholesalers and contractors. С момента своего создания эта корпорация распространила среди участвующих оптовых продавцов и подрядчиков в секторе обогревательного и вентиляционного оборудования, а также оборудования по кондиционированию воздуха более 3400 контейнеров для сбора.
Filters are classified by the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (an international organization related technical geniuses of heat and climatic known as ASHRAE). Фильтры классифицируются по Американского общества инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха (международной организации, связанной технических гениев тепла и климатические известный как ASHRAE).
Even as temperatures have risen, heat-related deaths have decreased, owing to improved health care, access to medical facilities, and air-conditioning. Несмотря на повышение температуры, количество смертей, вызванных жарой, сократилось благодаря улучшению системы здравоохранения и доступа к медицине, а также кондиционированию воздуха.
Больше примеров...
Кондиционированием воздуха (примеров 5)
It's not about the air-conditioning, is it? Это ведь не связано с кондиционированием воздуха?
Some of our apartments are also supplied with kitchen and air-conditioning, they are suitable for families with small babies or for guests staying longer in Budapest. Некоторые наши апартаменты оснащены также кухней и кондиционированием воздуха, поэтому они особенно рекомендуются семьям, приезжающим с маленькими детьми, или гостям, собирающимся проводить длительное время в Будапеште.
Central control of air-conditioning (R-13) Центральное управление кондиционированием воздуха (ПС-13)
The train-driver's cabin is equipped with forced ventilation with air-conditioning. Кабина машиниста оборудуется принудительной вентиляцией с кондиционированием воздуха.
The Plaza has been designed to provide total air-conditioning solutions. Комплекс спроектирован для проведения любых мероприятий связанных с кондиционированием воздуха.
Больше примеров...
Кондиционерах воздуха (примеров 3)
HCFC-22 has been the refrigerant of choice for both stationary air-conditioning and commercial refrigeration. До сих пор основным хладагентом как в стационарных кондиционерах воздуха, так и в холодильной промышленности является ГХФУ-22.
(b) Section 609 establishes standards for motor vehicle air-conditioning refrigerant recovery and recycling equipment and for the proper use of that equipment; Ь) раздел 609 устанавливает стандарты для утилизации и рециркуляции хладагентов, используемых в автомобильных кондиционерах воздуха, и для надлежащего применения такого оборудования;
The co-chair of the Refrigeration, Air-Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee, Mr. Lambert Kuijpers, reported that some major multinational companies were adopting non-HFC alternative technologies for refrigerants, including hydrocarbons and carbon dioxide. Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены ОРВ в холодильном оборудовании, кондиционерах воздуха и тепловых насосах г-н Ламберт Куиджперс сообщил о том, что ряд крупных многонациональных компаний внедряют не связанные с ГФУ альтернативные технологии использования хладагентов, включая гидроуглероды и двуокись углерода.
Больше примеров...
Кондиционировании воздуха (примеров 3)
Thus, a comfortable working environment has been achieved, eliminating the need for air-conditioning. Таким образом, были созданы благоприятные условия для работы, исключающие необходимость в кондиционировании воздуха.
A key objective of UNDP work is to develop the capacities of governments to meet their commitments by phasing out the use of ozone-depleting substances in industrial production, refrigeration servicing, mobile air-conditioning, fire protection and agricultural production. Philanthropic foundations Одной из основных целей деятельности ПРООН является наращивание потенциала правительств для выполнения их обязательств путем поэтапного сокращения использования разрушающих озоновый слой веществ в промышленном производстве, холодильной технике, мобильном кондиционировании воздуха, противопожарной защите и сельскохозяйственном производстве.
In commercial and institutional buildings, improving the efficiency of heating, cooling and ventilation systems by installing more efficient equipment and motors and heat recovery systems and minimizing the requirements for air-conditioning in new buildings; улучшение эффективности отопления, охлаждения и вентиляции в коммерческих и учрежденческих зданиях путем установки более эффективного оборудования и моторов, а также систем рекуперации тепла и путем сведения к минимуму потребностей в кондиционировании воздуха в новых зданиях;
Больше примеров...
Кондицирование воздуха (примеров 1)
Больше примеров...
Air-conditioning (примеров 11)
Mr. Geraud Darnis, president of Carrier Corporation, was elected chairman of the Board of Directors of the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) at the ARI Board meeting on November 14, 2004 at The Phoenician in Scottsdale, Arizona, USA. Господин Жерод Дарнис, президент Carrier Corporation, был выбран президентом Совета Директоров института Кондиционирования и охлаждения(Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI)) на встрече совета директоров ARI 14 ноября, 2004 года в Финикии в Скоттсдейл, Аризона, США.
ASHRAE International - The American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers is an international organization that conducts research, writes standards, and provides continuing education. ASHRAE International - The American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers - международная организация, которая проводит исследования, занимается написанием стандартов и предоставляет возможность продолжения образования.
Information on refrigerants, ventilation rates, thermal comfort and acoustical data is highlighted in the new Pocket Guide from the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineer's (ASHRAE). В новом карманном справочнике, изданном American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineer's (ASHRAE), можно найти информацию по охладителям, нормам вентиляции, температурному и акустическому комфорту.
A survey of chiller manufacturers released annually by the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) showed the impact of the weak U.S. economy in 2002 as the pace slowed from earlier years. Опрос производителей охладителей, издаваемый ежегодно Институтом кондиционирования и охлаждения воздуха (ARI, Air-Conditioning and Refrigeration Institute), подтверждает влияние спада экономики США в 2002 году на снижение спроса по сравнению с предыдущими годами.
Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) has been awarded one of India's largest and most prestigious air-conditioning orders from Delhi International Airport (P) Limited (DIAL) for its upcoming Terminal 3. Компания Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) получила один из наиболее престижных заказов по кондиционированию строящегося третьего терминала от Международного аэропорта Дельфи (DIAL).
Больше примеров...
Кондиционеров воздуха (примеров 19)
Using the same cost-efficiency value, the cost of second conversions for mobile air-conditioning equipment could be $6.4 million. Если исходить из того же значения эффективности затрат, стоимость повторного перевода мобильных кондиционеров воздуха может составить 6,4 млн. долл. США.
Provision is made for spare parts for air-conditioning and refrigeration units as well as tools, freon and welding gases and filters to be used for maintenance ($200,000). Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для кондиционеров воздуха и холодильных установок, а также инструментов, фреона и сварочных газов и фильтров, необходимых для технического обслуживания (200000 долл. США).
HARFKO 2005, Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea Expo, has been scheduled to be held May 25~27, 2005. Широко известная во всем азиатском регионе и одна из самых престижных в Корее, HARFKO является значительным событием, которое происходит регулярно раз в два года на территории HVACR. Выставка Обогревателей, Кондиционеров Воздуха и Холодильников Кореи успешно выдержала четыре сезона и значительно превзошла все ожидания.
One staff member must be on 24-hour standby to support the air-conditioning requirement of building 178, the Galileo server rooms, building 92 International Computing Centre offices and the satellite farm. На одном сотруднике лежит обязанность круглые сутки следить за работой кондиционеров воздуха в здании 178 в комплексе «Галилео», где установлены серверы, в помещении Международного вычислительного центра, здании 92 и на спутниковой ферме.
Hualing, a well known AC maker in Southern China, has established Hualing Central Air-conditioning Equipment Co., Ltd. to make full-scale entry into commercial AC business. The first round of investment was 50 million yuan (US$6 million). Hualing, хорошо известный южно-китайский производитель кондиционеров воздуха, основал Hualing Central Air-conditioning Equipment Co., Ltd. с целью начала полноценной кампании по завоеванию рынка КВ.
Больше примеров...
Кондиционеры воздуха (примеров 13)
(e) The maintenance of furniture and equipment, including vehicles, electronic data-processing equipment, copying and facsimile machines as well as air-conditioning and other essential items ($477,800); ё) ремонт мебели и техническое обслуживание оборудования, включая служебный транспорт, аппаратуру электронной обработки данных, фотокопировальные машины и факсимильные аппараты, а также кондиционеры воздуха и другое необходимое оборудование (477800 долл. США);
With regard to which sectors should be included, the study suggests that the refrigeration, air-conditioning and appliance foam sectors and, in particular, commercial sector applications warrant the most attention; Что касается того, какие сектора следует охватывать, то исследованием предлагается уделить наибольшее внимание секторам, где применяется холодильное оборудование, кондиционеры воздуха и пеноматериалы, а также, в частности, коммерческому сектору;
It includes prefabricated accommodation and ablution units, soft-skinned vehicles and air-conditioning units, as proposed by the Secretary-General for immediate in-kind enhancement of AMISOM through the transfer of assets following the liquidation of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. Оно включает сборные конструкции и душевые установки, легко бронированные машины и кондиционеры воздуха, поставить которые предложил Генеральный секретарь для оказания АМИСОМ срочной помощи натурой путем передачи ей имущества, с баланса ликвидированной Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее.
The transfer would include assets essential to the ability of AMISOM to support additional troops, including prefabricated accommodation, electricity generators, air-conditioning units, ablution units and soft-skin vehicles. Оно включает снаряжение, необходимое для того, чтобы АМИСОМ могла обеспечивать дополнительные войска, включая сборные жилы модули, электрические генераторы, кондиционеры воздуха, санитарно-гигиенические блоки и легкобронированные машины.
Provision is made for miscellaneous equipment such as fire-fighting equipment, strimmers for ground clearance at observation posts, replacement tools for engineers, air-conditioning units and miscellaneous other equipment. Ассигнования выделяются на приобретение разного оборудования, такого, как средства противопожарной безопасности, устройства для расчистки территории вокруг наблюдательных пунктов, новые инструменты для инженеров и кондиционеры воздуха, и различных других предметов оборудования.
Больше примеров...