Judging from the amount of force used and how aggressive, yes. |
Судя по уровню силы и агрессии, да. |
Well, there's no need to get aggressive if everybody tells the truth. |
Нет необходимости в агрессии, если все будут говорить правду. |
When threatened or aggressive, their colors become more intense. |
При угрозе или агрессии их цвет становится более интенсивным. |
Now, you understand I don't participate in aggressive activity. |
Вы поймите, я не участвую в агрессии. |
Warning of possible Japanese aggressive movement in any direction. |
Предупреждение о возможной японской... агрессии в любом направлении. |
Regardless of which one dominates, the two predators do not engage in any overtly aggressive behavior against each other. |
Независимо от того, кто доминирует, два хищника не выказывают никакой открытой агрессии по отношению друг к другу. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba emphatically rejects this new aggressive act of the Government of the United States. |
Министерство иностранных дел Республики Куба решительно отвергает этот новый акт агрессии правительства Соединенных Штатов. |
Such aggressive acts must not go unpunished by the international community. |
Международное сообщество не должно оставлять безнаказанными такие акты агрессии. |
Furthermore, when supplies to refugee camps were inadequate, the refugees tended to become aggressive and violent towards the local population. |
К этому следует добавить, что в случае недостаточного обеспечения лагерей беженцев продовольствием беженцы проявляют склонность к агрессии и насилию по отношению к местному населению. |
So desperate to be aggressive, dominant. |
Насколько сильна его тяга к агрессии, доминированию. |
Deflected narcissism, traces of passive aggressive, and a lot of muscular young men doing sport. |
Подавленный нарциссизм, следы пассивной агрессии и... множество мускулистых молодых мужчин, занимающихся спортом. |
And Alicia Florrick has held off Frank Prady's aggressive... |
И Алисия Флоррик держалась подальше от агрессии Фрэнка Прэди... |
Taliban violence has not translated into significant gains on the ground, where Afghan national security forces have shown themselves capable of containing an aggressive Taliban threat. |
Однако эти акты не помогли им добиться каких-либо значительных успехов на местах, где афганские национальные силы безопасности продемонстрировали свою способность противостоять угрозе агрессии со стороны «Талибана». |
All right, all right, don't get all aggressive. |
Хорошо, хорошо, не надо только агрессии. |
However, should such aggressive acts against the security of my country be repeated, the Federal Republic of Yugoslavia reserves the right to respond adequately. |
Однако в случае повторения таких актов агрессии против безопасности Союзной Республики Югославии она оставляет за собой право на осуществление адекватных ответных мер. |
His understanding was that the provisions on aggression referred to wars of aggression, not to single, specific aggressive acts. |
Как понимает оратор, эти положения, касающиеся агрессии, подразумевают агрессивные войны, а не отдельные конкретные акты агрессии. |
The entity's actions are aggressive acts incompatible with the most basic principles of international law and with the Charter of the United Nations. |
Действия сионистского образования являются актами агрессии, несовместимыми с большинством основных принципов международного права и положений Устава Организации Объединенных Наций. |
WHO estimated that some 30,000 children would need continued psychological support and warned of the potential for many to grow up with aggressive attitudes and hatred. |
По оценкам ВОЗ, около 30 тыс. детей долгое время будут нуждаться в психологической поддержке; организация также предупредила, что с годами у многих детей может возникнуть склонность к агрессии и ненависть к людям. |
Why does everything get so aggressive with you lot? |
Почему от вас всегда исходит столько агрессии? |
Parts of the country are still severely affected by open violence and an aggressive insurgency, hampering the establishment of governance structures and the implementation of reconstruction work. |
В стране существуют районы, в которых по-прежнему наблюдается разгул открытого насилия и агрессии со стороны повстанцев, что препятствует созданию структур государственного управления и осуществлению работ по восстановлению. |
For more than 40 years, our country has been subject to an aggressive and hostile policy by the strongest military Power in the world, which possesses the most sophisticated of weaponry, including nuclear weapons. |
В течение более 40 лет самая мощная в мире военная держава, обладающая самыми современными вооружениями, включая ядерное оружие, продолжает проводить в отношении нашей страны политику агрессии и враждебности. |
Are you sure it's not because I was too aggressive with you? |
Это точно не из-за моей излишней агрессии с тобой? |
Is it a place for naughtiness and is it a place to besafely aggressive? |
А может это место для озорства и лёгкой агрессии? |
Is it a place for naughtiness and is it a place to be safely aggressive? |
А может это место для озорства и лёгкой агрессии? |
In fact, events in Sumgait and some other cities of Azerbaijan, being necessary to the Armenian propaganda as a means of launching an extensive anti-Azerbaijani campaign and justifying the ensuing aggressive actions against Azerbaijan, had been planned and prepared in advance. |
По сути, события в Сумгаите и в некоторых других городах Азербайджана, которые были нужны армянской пропаганде в качестве предлога для начала широкой антиазербайджанской кампании и оправдания последовавшей агрессии против Азербайджана, были заранее спланированы и подготовлены. |