Английский - русский
Перевод слова Advisable
Вариант перевода Рекомендуется

Примеры в контексте "Advisable - Рекомендуется"

Примеры: Advisable - Рекомендуется
The Safety Committee considered that it would be advisable to establish a mechanism for cooperation between classification societies recommended for recognition by ADN so that they might compare their technical rules, exchange experience and inform the Safety Committee of changes to their rules. Комитет по вопросам безопасности счел, что будет целесообразным создать механизм сотрудничества между классификационными обществами, признание которых рекомендуется в рамках ВОПОГ, с тем чтобы эти общества могли сравнивать свои технические правила, обмениваться опытом и информировать Комитет по вопросам безопасности об эволюции их правил.
[The progressive development and codification of international law on sustainable development is advisable, thus contributing to the coordination between the Commission on Sustainable Development and bodies of the United Nations system where these tasks are being undertaken.] В этой связи рекомендуется осуществлять прогрессивное развитие и кодификацию международного права в области устойчивого развития, что будет способствовать координации деятельности Комиссии по устойчивому развитию и других органов системы Организации Объединенных Наций, которые занимаются этими задачами.]
A separation of policy authority and actual exploitation of forests is advisable. Вопросы, непосредственно связанные с эксплуатацией лесных угодий, рекомендуется вывести из компетенции органов, занимающихся разработкой политики.
It is also advisable for the contracting authority to review carefully the composition of consortia and their parent companies. Кроме того, организации-заказчику рекомендуется тщательно проанализировать состав консорциума и состояние материнских компаний.
It is also advisable to establish beforehand the amounts to be taken into account for each purchase. Рекомендуется также единожды установить суммы, выделяемые на каждую покупку.
You can also use the" " glob to catch all services in the same runlevel, although this isn't advisable. Также можно использовать знак « «, чтобы охватить все службы данного уровня запуска, хотя это не рекомендуется.
8.4.3 To increase traffic safety, it is also advisable to install fog and frost detectors ahead of the tunnel entrance and exit (RP). 8.4.3 Для повышения уровня безопасности движения рекомендуется также устанавливать индикаторы тумана и обмерзания перед туннелем и на выезде из него (РП).
Outside lighted sections, it might be advisable to install an artificial screen or a hedge on the central reserve of motorways and expressways, or on the shoulder when another road runs along the "E" road. На разделительных площадках неосвещенных участков автомагистралей и скоростных дорог, а также на обочинах, если какая-либо дорога проходит вдоль дороги категории Е, рекомендуется устанавливать искусственные экраны и ограды.
However, it is believed unlikely at this stage that the unarmed United Nations personnel would be targeted, although there could be some risk from undisciplined armed personnel and from criminals; movement at night would therefore not be advisable. Вместе с тем на данном этапе представляется маловероятным, что невооруженный персонал Организации Объединенных Наций будет подвергаться нападениям, хотя определенный риск таких нападений со стороны самовольно действующих военнослужащих и уголовных элементов сохраняется; в этой связи передвижение в ночное время не рекомендуется.
Instead of the programme assistant submitting the request for fuel directly to the operations section it would be advisable if the request were first certified or approved by the head of section. Рекомендуется, чтобы запрос на топливо подавался помощником по программам в секцию операций не напрямую, а только после получения одобрения от руководителя секции.
A more detailed procedural manual could be advisable for the Central Authority, which would establish specific time frames for executing MLA and a specified procedure for periodic follow-up. Рекомендуется разработать более подробные инструкции для центрального органа, в которых будут установлены конкретные сроки исполнения просьб о взаимной правовой помощи и предусмотрен механизм периодической проверки их выполнения
In order to avoid disruption in the operations, it may be advisable to limit the number of users of the system initially, keeping its operations relatively centralized until the move to the new duty station. Во избежание перебоев в работе рекомендуется ограничить на начальном этапе число пользователей системы, осуществляя с ее помощью относительно централизованные операции до тех пор, пока не завершится переезд на новое место.
It is also advisable to increase the number of monitoring transects devoted to reference sites, based on the observed variability in habitats, the shoreward extent of oil contamination, shoreline slope, sediment type, exposure to winds, tides and waves and the presence of embayments. Рекомендуется также увеличить количество контрольных проб и проводить сравнение в рамках различных сред обитания, по степени загрязненности берега нефтью, наклону прибрежного шельфа, типу отложений, активности ветра, прилива и волн, а также изрезанности береговой линии.
It is also advisable to identify appropriate criteria for reparations, to establish the obligation to provide reparations from the beginning of voluntary depositions, to reinforce State mechanisms for accessing assets of perpetrators, to integrate differential approaches and to ensure adequate coordination with other transitional mechanisms. Также рекомендуется установить соответствующие критерии для возмещения, определить обязательство по предоставлению возмещения с начала процесса дачи добровольных свидетельских показаний под присягой, укрепить государственные механизмы оценки имущества правонарушителей, применять дифференцированные подходы и обеспечить надлежащую координацию с другими механизмами переходного периода.
In some cases a safety officer for weapons and a safety officer for cutting equipment might be advisable. Recycling preparation В некоторых случаях рекомендуется выделять одного человека, ответственного за безопасное обращение с оружием, и одного человека, ответственного за безопасную эксплуатацию режущего оборудования.
It is highly advisable to take your documents, some vital personal belongings and a certain amount of food, just in case, with you. Рекомендуется с собой взять документы, крайне необходимые вещи, а также, на первый случай, продукты питания.
The document indicates that it would be advisable for administrators to promulgate regulations after having secured expert advice, consult organizations or interested groups and give an opportunity to interested individuals to present their views. В этом документе административным должностным лицам рекомендуется издавать нормативные акты, предварительно заручившись мнением специалистов, консультироваться с соответствующими организациями или заинтересованными группами и давать заинтересованным лицам возможность высказывать свои соображения.
To prevent this, it is still advisable to write the key provisions in multilateral treaties -and especially provisions that have to do with the substantive rights and obligations of the parties - with sufficient clarity so that they are not compromised at the stage of application. Чтобы избежать этого, ключевые положения многосторонних договоров, и особенно положения, касающиеся основных прав и обязательств участников, рекомендуется формулировать достаточно четко, чтобы не скомпрометировать их на стадии применения.
It's not advisable for a doctor who's done a forensic evaluation to then become that person's therapist. Не рекомендуется врачам, проводившим судебную экспертизу, заниматься лечением.
You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not advisable. In general, the investment account should be mapped to the online account. Please cancel if you intended to map the investment account, continue otherwise Вы пытаетесь привязать счёт комиссии брокеру к онлайновому счёту. Это не рекомендуется делать. Обычно к онлайновому счёту привязывается инвестиционный счёт. Отмените, если намереваетесь привязать инвестиционный счёт, или продолжите.