You recorded a senior FBI agent who thought he was talking off the record to someone on the same side, so you could leverage the FBI into admitting a mistake. |
Ты записала старшего агента ФБР, думающего, что он говорит не для записи, со своим человеком, в качестве рычага, чтобы заставить ФБР признать ошибку. |
But there's one thing I know: The first and hardest step you'll ever have to take... is admitting you have a problem. |
Но одно я знаю - самый первый и самый трудный шаг, который приходится сделать, это признать, что у тебя есть проблема. |
Okay. Neither of us owned a car, and I didn't want to buy one because that would mean admitting that I cared for Kevin. |
Ни у кого из нас не было машины, и я не хотел её покупать, потому что это означало бы признать, что Кевин мне дорог. |
It is therefore curious that, instead of admitting the self-evident truth and thus ridding themselves of the need to endlessly distort reality, Armenian officials continue to seek justification for their own crimes in attempts to discredit Azerbaijan. |
В этой связи любопытно, что вместо того, чтобы признать самоочевидную истину и таким образом избавиться от необходимости бесконечно искажать реальность, армянские должностные лица продолжают искать оправдания своим преступлениям в попытке дискредитировать Азербайджан. |
And the first step is admitting that it's difficult instead of fighting it: |
Но первый шаг - это признать сложность, вместо того чтобы сопротивляться: |
I will say anything you need to make sure that the world knows that you are not a pushover, even if that includes admitting guilt. |
Я скажу всё, что нужно, чтобы ты была уверена, что мир знает, что ты не слабая, даже если мне придётся признать вину. |
In a number of cases, persons alleged to have committed crimes were reportedly arrested by FRCI soldiers and subjected to physical assault to coerce them into admitting their culpability and/or involvement in the crimes. |
В ряде случаев лица, обвиняемые в совершении преступлений, по сообщениям, были арестованы солдатами РСКИ и подвергались физическому насилию с целью заставить их признать свою вину и/или участие в совершении преступлений. |
Admitting it is the first step in the road to recovery. |
Признать это - значит сделать первый шаг к выздоровлению. |
Admitting the truth is the first step to healing. |
И признать правду - это первый шаг к исцелению. |
Admitting that it happened and putting the man who did it behind bars. |
Признать, что это случилось И посадить человека, который это сделал за решетку |
YOU KNOW, THE FIRST STEP IS ADMITTING YOU HAVE A PROBLEM. |
Знаешь, первый шаг - это признать, что у тебя есть проблема. |
Well, I have no problem admitting it. |
А мне легко это признать. |
I'd... I'd be admitting that too? |
Я должен и это признать? |
I was just afraid of admitting it. |
Просто боялась признать это. |
Are you capable of admitting that? |
Ты способен это признать? |
Mr. Ngeze had to resign himself to making a statement broadcast by radio deploring the "unfortunate events" that had just taken place in the country and admitting that the crisis which Burundi was undergoing constituted a setback for democracy. |
Со своей стороны г-н Франсуа Нгезе вынужден был выступить с заявлением по радио, в котором он выразил сожаление в связи с "печальными событиями", которые произошли в стране, и признать, что охвативший ее кризис представляет собой отступление от демократии. |
From this they deduced that the problem was recursive... But beyond that, found themselves admitting, against their own once again, that the answer was unknowable. |
Из этого факта они вывели, что проблема была рекурсивной, но и только, и им пришлось признать, против своего характера, что в очередной раз ответ было невозможно узнать. |
The questioning prosecutor harassed him into admitting guilt. |
Во время допроса прокурор давил на него, вынуждая признать вину. |
You're finally admitting you never had it? |
Ты наконец-то готов признать, что у тебя ее никогда не было? |
Presumably, her employers were not fond of admitting they had a drug dealer as an investor. |
По-видимому, ее работодатели были не рады признать, что их инвестором был наркодилер. |
Look, there's no shame in admitting you need help. |
Послушай, ничего нет в том, чтобы признать, что тебе нужна помощь. |
It's like you're admitting they're gone forever. |
Это как признать, что они ушли навсегда. |
Running away would be like admitting that I'd done it. |
Бежать было бы все равно, что признать, что я сделал это. |
Are you capable of admitting that? |
Способны ли вы того, чтобы признать, что? |
You just don't like admitting you're wrong. |
Ты просто не можешь признать, что ошибся. |