Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администрации

Примеры в контексте "Administrator - Администрации"

Примеры: Administrator - Администрации
On 21 June, my Special Representative wrote to the Administrator stating the United Nations understanding of our mutual and individual obligations, in the context of resolution 1483 regarding the orderly transfer of the oil-for-food programme to the Coalition Provisional Authority. Мой Специальный представитель направил 21 июня письмо Администратору, в котором сообщил о понимании Организацией Объединенных Наций наших взаимных и индивидуальных обязательств в контексте резолюции 1483 относительно упорядоченной передачи Программы «Нефть в обмен на продовольствие» Коалиционной временной администрации.
Previously, she served as the Administrator of the Federal Transit Administration, which provides over $7 billion in financial assistance each year to develop new, and improve existing, transit systems in the United States. Ранее она являлась администратором Федеральной транспортной администрации, которая ежегодно выделяет свыше 7 млрд. долл. США в виде финансовой помощи для разработки новых и совершенствования существующих транспортных систем в Соединенных Штатах.
The Parties shall constitute a committee to nominate and agree on the Abyei Area Administration including the Chief Administrator and Deputy Chief Administrator, by 22 June 2011. К 22 июня 2011 года Стороны учреждают Комитет для выдвижения кандидатов и их назначения на должности в Администрации района Абьей, включая Главного администратора и заместителя Главного администратора.
After a long delay, the Chief Administrator of Abyei, Arop Moyak Monytoc, the Deputy Chief Administrator, Rahama Abderahman Al-Nour, and five other members of the Abyei Area Administration formally took office on 11 November. После длительной задержки Главный администратор Абъея Ароп Мояк Мониток, заместитель Главного администратора Рахама Абдельрахман ан-Нур и пять других членов администрации района Абъея официально приступили к исполнению своих обязанностей 11 ноября.
Barry, you remember Ruth Werneke, Star Labs' chief administrator. Бэрри, ты помнишь Рут Вернеке, главу администрации Звездной Лаборатории?
The Civil Administrator (P-4) serves as Officer-in-Charge of the Unit in the absence of the Chief В отсутствие начальника Группы по реформе сектора безопасности его обязанности исполняет сотрудник по вопросам гражданской администрации (С-4).
The Special Representative of the Secretary-General will be assisted in carrying out the functions of his Office by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and Deputy Transitional Administrator as well as by the Chief of Staff, both at the Assistant Secretary-General level. Например, Объединенный оперативный центр будет создан в рамках военного и гражданского полицейского компонента ВАООНВТ, а Группа мобилизации ресурсов будет включена в состав Национального агентства по вопросам планирования и развития Временной администрации Восточного Тимора.
9 monthly national-level meetings with the political parties, and 3 meetings with political parties in Baucau, 2 in Ermera, 1 with the District Administrator and church representatives in Ermera Было проведено 9 ежемесячных совещаний с политическими партиями на национальном уровне, 3 совещания с политическими партиями в Баукау, 2 совещания с политическими партиями в Эрмере и 1 совещание с руководителем администрации округа и представителями церкви в Эрмере
E. Remarks of the Administrator of the National Highway Е. Замечания администратора Национальной администрации безопасности дорожного движения о необходимости повышения безопасности транспортных средств во всем мире 20 12
Honours: Certificate of appreciation from the United States Drug Enforcement Administration Administrator and Chairman of the Foreign Anti-Narcotics Community of Thailand for outstanding contribution in the field of drug law enforcement; commendation from ICPO-Interpol for performance as Drugs Liaison Officer for South-East Asia. Награды: благодарность администратора Администрации по контролю за соблюдением законов о наркотиках и председателя Тайского комитета в составе представителей иностранных ведомств по борьбе с наркотиками за выдающийся вклад в дело борьбы с наркотиками; благодарность Интерпола за примерное выполнение обязанностей сотрудника связи по проблеме наркотиков в Юго-Восточной Азии.