Английский - русский
Перевод слова Administratively
Вариант перевода Административном плане

Примеры в контексте "Administratively - Административном плане"

Примеры: Administratively - Административном плане
Administratively, Rwanda is subdivided into 4 provinces and the City of Kigali. В административном плане Руанда подразделяется на 4 провинции и город Кигали.
Administratively, the library is under the direct supervision of the Deputy Registrar. В административном плане библиотека непосредственно подчиняется заместителю Секретаря.
Administratively, the Commission reports to the Minister of Relations with Citizens and Immigration. В административном плане Комиссия представляет доклады министру по связям с гражданами и по вопросам иммиграции.
Administratively, however, it was a gamble. Однако в административном плане - это рискованная игра.
Administratively, the Republic of Uzbekistan consists of 12 oblasts and the Republic of Karakalpakstan. В административном плане Республика Узбекистан состоит из 12 областей и Республики Каракалпакстан.
Administratively, the judicial system is headed by a Minister of Justice who is the Attorney General and Chairperson of the Joint security. В административном плане во главе судебной системы стоит министр юстиции, являющийся генеральным прокурором и председателем Объединенного комитета по вопросам безопасности.
Administratively, municipalities still have not made a concerted effort to sanction and prevent illegal occupation through the enforcement of illegal construction or other regulations. В административном плане муниципалитеты еще не предприняли согласованных усилий для предотвращения и пресечения незаконного занятия посредством обеспечения выполнения положений о сносе незаконных построек или других положений.
Administratively, the country is divided into six districts: Belize, Cayo, Corozal, Orange Walk, Stann Creek and Toledo. В административном плане страна разделена на шесть округов: Белиз, Кайо, Коросаль, Ориндж-Уолк, Стэн-Крик и Толедо.
Administratively, Rwanda is subdivided into 12 prefectures. The prefectures have a legal personality, although they currently own no assets. В административном плане Руандийская Республика делится на 12 префектур, которые наделены правосубъектностью, хотя и не имеют в настоящее время собственного имущества.
Administratively, the National Working Environment Authority has carried out control measures in relation to shops, kiosks, service stations, etc., with a view to limiting evening and night work of children. В административном плане национальный орган, ответственный за соблюдение условий труда, осуществляет меры по контролю за деятельностью магазинов, киосков, станций обслуживания и т.п. с целью ограничения работы детей в вечернее и ночное время.
Administratively, the ISU forms the core of the Secretariat at meetings; manages the BWC website; interacts with international organizations, institutions, and non-governmental organizations; and acts as a clearing house for information. В административном плане ГИП составляет ядро секретариата на совещаниях; ведет веб-сайт КБО; осуществляет взаимодействие с международными организациями, учреждениями и неправительственными организациями; а также выполняет функции координационного пункта для представления информации.
The wide-ranging nature of UNSCR 1373/2001 requires extraordinary action on Saint Vincent and the Grenadines' part legislatively, financially and administratively. Обширный охват резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций требует от Сент-Винсента и Гренадин чрезвычайных действий в законодательном, финансовом и административном плане.
The existing system has become excessively complex, rigid, administratively burdensome and out-of-step with today's organizational needs for mobility and multiple skills. Существующая система стала чересчур сложной, консервативной и громоздкой в административном плане и не отвечающей организационным потребностям сегодняшнего дня в плане мобильности и многопрофильности персонала.
Current arrangements have the effect of defining access to services on the basis of funding source, thereby creating incentives either to obscure the operational realities, to replicate existing capacities, or to establish administratively burdensome cost recovery procedures for mobilizing the requisite expertise. По сути при существующем порядке возможность доступа к услугам определяется исходя из критерия источника финансирования, что подталкивает либо к затуманиванию оперативных реалий, дублированию существующего потенциала или установлению обременительных в административном плане процедур возмещения расходов за привлечение необходимых экспертов.
Bordered by Germany to the east, Belgium to the west and France to the south, the national territory is administratively divided into 106 communes spread across 3 districts and 12 cantons. Территория Люксембурга, которая граничит на востоке с Германией, на западе - с Бельгией и на юге - с Францией, в административном плане разделена на 106 коммун, распределенных по трем округам и 12 кантонам.
Administratively, the Secretariat is consolidating its institutional structure to ensure that it can guide policy and do its work as effectively and efficiently as possible. В административном плане Секретариат занимается укреплением своей институциональности путем создания условий для повышения эффективности процессов разработки политики и осуществления своей деятельности.
Administratively, the government role has become primarily a regulatory one. В административном плане функции правительства теперь в первую очередь заключаются в регламентации деятельности кооперативов.
It reports administratively to the Executive Director. В административном плане Управление подотчетно Директору-исполнителю.
Lachin is administratively responsible for the village, and one school serves it and two other villages. В административном плане село подчиняется Лачину; и одна школа обслуживает это и еще два других села.
The remaining banks, both public and private, are answerable administratively to the Minister of Finance. Остальные банки - как государственные, так и частные - в административном плане подчиняются министерству финансов.
It is administratively linked to the Prime Minister. В административном плане эти органы связаны с премьер-министром.
The President of the Court is aided by a special assistant (P-3), who is administratively attached to the Department of Legal Matters. У Председателя Суда имеется специальный помощник (класса С-3), который в административном плане относится к штату Департамента по правовым вопросам.
In fact all prosecutions in the subordinate courts are undertaken by police prosecutors, who administratively fall under the Ministry of Home Affairs. На деле преследование по всем делам в низших судах ведется полицейскими прокурорами, которые в административном плане подведомственны министерству внутренних дел.
The new preventive mechanism was administratively assigned to the Office of the Ombudsman, but was financially and operationally independent, which guaranteed that it would function without any interference. В административном плане этот новый механизм подчинен Управлению Уполномоченного по правам человека, но в финансовом и оперативном отношении является независимым, что гарантирует невмешательство в его деятельность.
The 1st Technical Service Detachment, to which the personnel of Project Alberta were administratively assigned, was commanded by Lieutenant Colonel Peer de Silva, and provided security and housing services on Tinian. 1-м отрядом технической службы, к которому были приписаны в административном плане сотрудники проекта «Альберта», командовал подполковник Пир де Сильва, в ведении которого также была охрана объекта и жилищное хозяйство на Тиниане.