From 1975 until his retirement in 1981, Adler was DC's production manager and vice president of production. |
С 1975 года до увольнения из DC в 1981 году Адлер работает на посту вице-президента по производству. |
In 1972, Valentine, Lou Adler, Mario Maglieri and others started the Rainbow Bar & Grill on the Sunset Strip. |
В 1972 году, Валентайн, Лу Адлер, Марио Мальери и другие основали «Rainbow Bar and Grill» на Сансет Стрип. |
The first three winners were Kenneth Crews (2005); Prue Adler (2006); and Peter Jaszi (2007). |
Первыми лауреатами были Кеннет Крюс (2005), Пру Адлер (2006) и Питер Джаззи (2007). |
From 1992 through 1995, Adler was the Lead Mission Engineer on the Cassini-Huygens mission. |
С 1992 по 1995 год Адлер был ведущим инженером в миссии «Кассини-Гюйгенс». |
Mr. and Mrs. Adler, do you recognize this woman? |
Мистер и миссис Адлер, вы узнаете эту женщину? |
Boss, 911 just got a call from a little girl identifying herself as Riley Adler. |
Босс, поступил звонок в 911 от девочки, назвавшейся Райли Адлер. |
And patrol still hasn't found Susan Adler, the owner of the car our victim was in, but we're camped outside her apartment. |
Патрульные до сих пор не нашли Сьюзан Адлер, хозяйку машины, в которой был наш убитый, но её ждут около квартиры. |
From June 26, 2010, two pairs of commuter trains between Adler and Gagra stop at the platform during the day. |
С 26 июня 2010 года в летний период на платформе делают остановку 2 пары пригородных поездов Адлер - Сухум в сутки. |
Dear Miss Adler, we are pleased to inform you that Hungry a short story we would very much like to publish. |
Уважаемая Мисс Адлер, Мы рады сообщить Вам что мы будем очень рады напечатать Ваш рассказ Голодные поколения . |
If Adler spent his life searching for something, that means the payoff's got to be bigger than the billion he's already stolen. |
Если Адлер всю жизнь потратил на поиски чего-то, то барыш будет больше, чем миллиард, который он уже украл. |
Adler served as an editorialist for the French daily of record Le Monde and collaborated with several French weeklies, including Le Point and L'Express. |
Адлер работал над редакционной статьей французской ежедневной газеты Le Monde и сотрудничал с несколькими французскими еженедельниками, в том числе Le Point и L'Express. |
You do a very good job, Mr. Adler, but I must warn you your client is prone to sleeping with his lawyer's wives. |
Вы хорошо делаете свое дело, мистер Адлер. но должен ваш предупредить: ваш клиент склонен спать с женами подчиненных. |
Stella Adler, what's up with you? |
Ладно, Стелла Адлер, что с тобой? |
Well, the biggest we make is the Adler. |
Самый большой назывался "Адлер". |
Mr. Pollard, are you... the natural father of Mary Adler? |
М-р Поллард, вы биологический отец Мэри Адлер? |
As well as an affidavit... from Mr. Pollard. Adler, the maternal grandmother, as the legal guardian of the minor. |
А также письменное указание м-ра Полларда о назначении миссис Адлер, бабушки по материнской линии, законным опекуном ребёнка. |
Mrs. Adler, in your earlier testimony, here today... you've painted a pretty dim picture of your own son. |
Миссис Адлер, в сегодняшних показаниях вы описали своего сына весьма мрачными красками. |
Mrs. Adler, who's Paul Riva? |
Миссис Адлер, кто такой Поп Рива? |
Mr. Adler, does Diane's daughter have her own bedroom? |
М-р Адлер, у дочери Дайаны есть своя комната? |
He heard the whole thing, and then he went storming off to go and see those Adler boys. |
Он всё слышал и тут же умчался к близнецам Адлер. |
Do you realize the consequences of boredom for a gifted child, Mr. Adler? |
Вы осознаёте последствия скуки для одарённого ребёнка, м-р Адлер? |
Dr. Adler, the newspaper from 1944. |
Доктор Адлер, что с газетой из 1944? |
Now, when I still knew Moriarty as Irene Adler, we had a rather interesting conversation about Vermeer. |
Так вот, когда я знал Мориарти ещё под именем Ирэн Адлер, у нас вышел весьма интересный разговор о Вермеере. |
As if what, Dr. Adler? |
Если бы что, доктор Адлер? |
Mr. Adler (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that recovery from the economic crisis was fragile. |
Г-н Адлер (Канада), выступая также от имени Австралии и Новой Зеландии, говорит, что выход из экономического кризиса не гарантирован. |