I am having an affair with Agness Adler's husband. |
У меня интрижка с мужем Агнесс Адлер. |
Several weeks ago, you learned of the existence of a woman named Irene Adler. |
Несколько недель назад вы узнали о существовании женщины по имени Ирен Адлер. |
I'm afraid it is we who are abandoned, Dr. Adler. |
Боюсь, это нас бросили, доктор Адлер. |
I'm not a botanist, Dr. Adler. |
Я не ботаник, доктор Адлер. |
That's all right, Mr. Adler. |
Всё в порядке, мистер Адлер. |
Which is why Miss Adler is so desperate to find him. |
Поэтому мисс Адлер так отчаянно хочет его найти. Да. |
There's no jury, Ms. Adler. |
Это не суд присяжных, мисс Адлер. |
Yes, and Counselor Adler is merely requesting a simple recall of your witness. |
Да, и советник Адлер лишь просит произвести простой повторный опрос вашего свидетеля. |
From now on, of course it is "Heil Adler". |
Отныне, конечно, правильно "Хайль Адлер". |
Hell hath no fury, Heir Adler. |
Гнев отвергнутой женщины страшнее ада, герр Адлер. |
Then I met someone who calls herself Irene Adler, and that forced me to reexamine those convictions. |
Потом я встретил кого-то, кто называл себя Ирэн Адлер, и это заставило меня пересмотреть те убеждения. |
Adler, if you must know. |
Адлер, если тебе так интересно. |
Adler ditched Singer and brought me in a month later. |
Через месяц Адлер разделался с Сингером и взял меня к себе. |
Well, part of my job was knowing everything about everyone Adler dealt with. |
Частью моей работы было знать всё обо всех, с кем Адлер имел дело. |
Grateful to be here, Mr. Adler. |
Для меня честь - быть здесь, мистер Адлер. |
Securities regulators now claim Adler never traded any shares for client accounts. |
В комитете по ценным бумагам утверждают, что Адлер не торговал акциями. |
So, Adler disappeared, but what about his account? |
Итак, Адлер исчез, но что стало с его счётом? |
He's at the Adler Hotel downtown. |
Он в отеле Адлер, в центре города. |
Adler, for one, Room 2112. |
Адлер, я одна, номер 21 12. |
Judge Adler was doing her usual vetting and Wendy Scott-Carr tried to hide everything about her. |
Судья Адлер делала обычную проверку, а Венди Скотт-Карр пыталась скрыть все, что касалось ее. |
Mr. Adler, you need to come with me. |
М-р. Адлер, Вы должны пойти со мной. |
Adler, we have to revive him. |
Адлер, мы должны привести его в сознание. |
They grouped the topics into 102 chapters, for which Adler wrote 102 introductions. |
Сотрудники проекта сгруппировали темы в 102 главы, к каждой из которых Адлер написал введение. |
Alfred Adler incorporated the will to power into his individual psychology. |
Альфред Адлер включил волю к власти в свою индивидуальную психологию. |
Adler was also the Spirit Cruise Mission Manager for the Mars Exploration Rover mission. |
Адлер также был менеджером миссии марсохода «Спирит» в программе Mars Exploration Rover. |