Английский - русский
Перевод слова Active
Вариант перевода Действительную

Примеры в контексте "Active - Действительную"

Примеры: Active - Действительную
He left active duty in 1946 with the rank of lieutenant colonel and with a Legion of Merit. Он оставил действительную военную службу в 1946 году в звании подполковника и был награждён орденом «Легион почёта».
After several months he spent as an experimental case, military authorities began to press for Tarrare to be returned to active duty. После нескольких месяцев, проведённых Тарраром в госпитале в качестве подопытного, военные власти потребовали его возвращения на действительную службу.
From the ages of 18 to 27, every young man has to perform active service (ECCO). В возрасте от 18 до 27 лет каждый мужчина обязан пройти действительную военную службу (ЕСОП).
Pedro initially served as page to his cousin Francisco but from about 1533 he was in active military service as a cavalryman. Тумбеса Педро первоначально служил пажом у своего двоюродного брата Франциско, но с 1533 года пошёл на действительную военную службу солдатом кавалерии (исп. caballería).
Since leaving active duty, Stavridis has frequently appeared on major broadcast and cable television networks to comment on national security and foreign policy matters. Оставив действительную военную службу, Ставридис стал часто появляться на крупнейших кабельных и широковещательных телесетях, комментируя вопросы, касающиеся национальной безопасности и внешней политики.
Having served in the Norwegian Army prior to emigrating to the United Kingdom, Krefting returned to active service following the German invasion of Norway in April 1940. Отслужив в армии до эмиграции в Великобританию, Крефтинг вернулся на действительную военную службу на фронт Второй мировой войны после немецкого вторжения в Норвегию в апреле 1940 года.
On September 26, 1942, Jaskilka accepted an appointment as a second lieutenant in the U.S. Marine Corps Reserve and was assigned to active duty. 26 сентября 1942 году Яскилка направлен в звании второго лейтенанта в Корпус морской пехоты (США) (запас), и получил назначение на действительную службу.
The accused must be brought to trial within 120 days of referral of charges, imposition of restraint, or entry on active duty (R.C.M. 707). Суд должен состояться не позднее чем через 120 дней после предъявления обвинений, наложения санкций или поступления на действительную военную службу (правило 707 о военном судопроизводстве).
(e) Whether cadets can be called into active service in the event of an outbreak of hostilities. е) возможности призва курсантов на действительную службу в случае начала военных действий.
Being registered in a call-up district and liable to be called up for active military service; если лицо приписано к призывному участку и подлежит призыву на действительную срочную военную службу;
After the ousting of Constantine in June 1917, like many royalist soldiers, Kontoulis was sidelined, and returned to active service only after the royalist electoral victory in November 1920 against Eleftherios Venizelos. После низложения Константина в июне 1917 года, как многие другие монархисты, Кондулис был отстранён и вернулся на действительную службу только после победы монархистов над Венизелосом на выборах ноября 1920 года.
Groups of doctors have been in missions to provide direct access to the health sector in schools for active soldiers and at bridge and road construction sites where they have checked and provided treatment to 10,947 soldiers and ordinary citizens. Помимо этого, группы врачей откомандировывались для оказания медицинской помощи непосредственно в училища для военнослужащих, проходящих действительную службу, и на места строительства мостов и дорог, где ими было проведено обследование и лечение 10947 пациентов из числа военнослужащих и гражданских лиц.
All Korean men are bound to compulsory military service, during which most of them serve two years as servicemen on active duty. На всех мужчин распространяется воинская повинность, и большинство из них в течение двух лет проходят действительную воинскую службу.
With the break of World War II and the mobilization of the Ceylon Defence Force he began active service, being promoted to Captain in 1940. С началом Второй мировой войны и мобилизацией Цейлонских сил обороны начал действительную военную службу, став капитаном в 1940 году.
The High Commissioner urges the Minister of Defence to use the suspension of officials from active service as a preventive measure. Верховный комиссар настоятельно призывает министра обороны использовать в качестве превентивной меры отстранение от служебных обязанностей должностных лиц, проходящих действительную службу.
Mr. DZIALUK (Poland) explained that the military courts had jurisdiction only over soldiers on active service or civilians employed by the military who had committed an offence in the exercise of their functions. Г-н ДЗЯЛУК (Польша) уточняет, что военные трибуналы правомочны рассматривать лишь дела лиц, проходящих действительную военную службу, или гражданских лиц, работающих в военной части, которые совершили правонарушение при исполнении своих функций.
The Committee recommends that the State party amend the Defence Force Order to expressly prohibit active service in and outside of New Zealand by soldiers under the age of 18. Комитет рекомендует государству-участнику скорректировать Распоряжение по Вооруженным силам таким образом, чтобы прямо запретить действительную военную службу лиц в возрасте до 18 лет в пределах и за пределами Новой Зеландии.
The Naval Legal Services Office provides similar legal services to active duty Navy, Marine Corps and Coast Guard service members; Имеющееся в структуре Военно-морского флота бюро по оказанию правовых услуг обеспечивает оказание таких услуг проходящим действительную военную службу военнослужащим военно-морского флота, корпуса морской пехоты и береговой охраны;
If a citizen has been legitimately called up for compulsory active military service - until the completion of active military service or until exemption therefrom in accordance with the law. З) при призыве гражданина в установленном порядке на действительную срочную воинскую службу - до прохождения действительной воинской службы или освобождения от нее в соответствии с законом.
If a person is registered with a recruiting office as liable for active service - until the period of active service is completed or exemption is granted in accordance with the law. если лицо приписано к призывному участку и подлежит призыву на действительную воинскую службу - до окончания прохождения действительной срочной службы или до освобождения от нее в соответствии с законом.