Английский - русский
Перевод слова Acquiring
Вариант перевода Приобретает

Примеры в контексте "Acquiring - Приобретает"

Примеры: Acquiring - Приобретает
In the case of a company from a developing country acquiring another company in a developed country, the main motivation is the acquisition of a global brand name and access to the global market place. В тех случаях, когда компания развивающейся страны приобретает компанию развитой страны, основным мотивом является приобретение мировой торговый марки и получение доступа к мировым рынкам.
Unlike the case with the unitary approach, however, it is not possible to directly transpose the recommendations governing retention-of-title rights and financial lease rights to situations where the licensee is acquiring a non-exclusive licence. Однако, в отличие от унитарного подхода, не представляется возможным прямой перенос рекомендаций, регулирующих права на сохранение правового титула и права на финансовую аренду, в ситуации, когда лицензиат приобретает неисключительную лицензию.
Since an owner is acquiring a facility on a promise in some form of agreement, it is necessary for any owner to have a clear understanding of the acquisition process in order to maintain firm control of the quality, timeliness and cost of the completed facility. Поскольку владелец приобретает здание, полагаясь на обещание в форме того или иного соглашения, любому владельцу необходимо иметь четкое представление о процессе приобретения, с тем чтобы сохранять жесткий контроль над качеством, темпами строительства и стоимостью построенного здания.
Their presence in the electronic environment, however, is acquiring and will doubtless continue to acquire substantially greater importance and to exert a far greater impact on the degree of certainty and security of relations in electronic environments. В то же время их присутствие в электронной среде приобретает и, несомненно, будет и далее приобретать все большее значение и оказывать все большее влияние на степень определенности и надежности отношений в электронной среде.
(c) Possessing, receiving, acquiring or keeping the proceeds of a crime in the knowledge or with the suspicion that they have been obtained directly or indirectly from a crime or from an act or acts that constitute involvement in a crime. с) имеет в своем владении, получает, приобретает или хранит доходы от преступления, зная или подозревая, что они были получены прямо или косвенно за счет преступления или за счет акта или актов, равнозначных причастности к преступлению.
The arms race was also increasingly acquiring a regional dimension. Более того, гонка вооружений во все большей степени приобретает региональный характер.
The mechanism being established for close, regular interaction between the CTC and international, regional and subregional organizations is acquiring particular importance. Особое значение приобретает налаживаемый механизм тесного регулярного взаимодействия КТК с международными, региональными и субрегиональными организациями.
As Creel is acquiring additional mass from direct contact with the Earth when this happens he ends up drifting harmlessly into the atmosphere. Поскольку Крил приобретает дополнительную массу от непосредственного контакта с Землей он отправляется в свободный полёт в атмосфере.
UNDP is acquiring useful experience under its new successor agency, technical support services (TSS), in this regard. ПРООН приобретает ценный опыт в этой связи с рамках своего нового механизма возмещения расходов по линии технических и вспомогательных услуг (ТВУ).
With the NHL expansion in 1967, Poile became general manager of the Philadelphia Flyers, acquiring key members of the team that would win the Stanley Cup in the 1970s. Во время расширения НХЛ в 1967 году, Пойл становится генеральным менеджером «Филадельфии Флайерз» и приобретает ключевых игроков, принесших клубу в 1970-х два Кубка Стэнли.
A refrigerant trading authorization must be held by any individual or business acquiring, possessing or disposing of fluorocarbon refrigerant. Любое физическое или юридическое лицо, которое приобретает, владеет или обеспечивает утилизацию хладагентов, содержащих фторуглероды, должно иметь разрешение на куплю-продажу хладагентов.
As the pigment is the main element of penetrant, its intensive exposure to blue rays radiation is admissible; the pigment acquiring intensive shine without saturation. Так как пигмент является главным элементом пенетранта, допустимо его интенсивное облучение синими лучами. При этом пигмент, не насыщаясь, приобретает сильный блеск.
is this person acquiring or providing the good/service? Приобретает ли это лицо конкретные товары/услуги или продает их?
The fragility of peace and reconciliation in the Central African Republic partly lies in the deep mutual mistrust of various political forces, which has contributed to their fears that each is acquiring weapons for a possible showdown. Неустойчивость мира и примирения в Центральноафриканской Республике отчасти объясняется глубоким недоверием, которое испытывают друг к другу различные политические силы, что вызывает у них опасения, будто каждая из них приобретает оружие для его возможного применения.
The issue, which was basically a legitimate one, should be considered in the broader context of the question of non-State actors, which was acquiring increasing importance in many areas of United Nations activity. Этот вопрос, закономерный по своей сути, должен рассматриваться в более широком контексте вопроса, касающегося негосударственных агентов, который приобретает все большую важность для различных сфер деятельности Организации Объединенных Наций.
Although the resolutions could not be said to have institutionalized the procedure, it could not be described as an ad hoc procedure either but rather a customary approach that was acquiring the status of a principle or rule. Эта процедура не была институционализирована на основе этих постановлений и не является специальной процедурой; ее лучше назвать основанным на обычае подходом, который приобретает статус принципа или правила.
He sold his very successful company in 1896 for a substantial amount and for a short time went into the business of manufacturing electric cars as well as acquiring an interest in rotary engined Millet motorcycles. В 1896 году Даррак продаёт данную успешную компанию за очень приличную сумму, и за короткое время опять возвращается в бизнес по производству электромобилей, а также приобретает интерес к производству мотоциклов Millet(Millet motorcycle) с ротативными двигателями.
The Chu region and the city of Bishkek show a net population inflow, with the Chu region acquiring equal numbers of men and women. Чуйская область и г.Бишкек характеризуются притоком населения, при этом Чуйская область одинаково приобретает как мужское, так и женское население.
By acquiring citizenship on grounds of marriage, without the release from the previous citizenship, a foreigner acquires the right to dual citizenship. Приобретая гражданство на основании брака без лишения предыдущего гражданства, иностранец приобретает право на двойное гражданство.
Is the entity being reviewed acquiring, protecting and using its resources (such as personnel, property and space) economically and efficiently? Приобретает, защищает и использует ли проверяемая структура свои ресурсы (в том числе кадры, имущество и помещения) экономично и эффективно?
Unless specified otherwise, a natural person becomes capable of having rights and obligations in labour-law relations and of acquiring such rights and assuming such obligations by his/her own legal acts on the day when he/she reaches 15 years of age. Если не установлено иное, физическое лицо приобретает способность пользования правами и обязанностями в области трудовых отношений, вступления в такие права и принятия на себя таких обязанностей на основании собственных правовых решений с момента достижения им пятнадцатилетнего возраста.
Obtaining, acquiring, converting, transferring, protecting or using for himself or a third party the object referred to in the first paragraph. приобретает, покупает, преобразует, пересылает, хранит или использует для себя или другого лица упомянутый в первом абзаце предмет.
Mr. PETER welcomed the new image that Austria was acquiring and the new mentality that was emerging in the country with respect to tolerance and respect for others. Г-н ПЕТЕР положительно оценивает тот новый имидж, который приобретает государство-участник, и формирующееся в Австрии новое мышление, характеризующееся терпимостью и уважением к другим людям.
Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. Любые такие единицы, которые какая-либо Сторона приобретает у другой Стороны Конвенции, прибавляются к установленному количеству приобретающей Стороны и вычитаются из количества единиц, имеющихся у передающей Стороны.
Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. Любые единицы сокращения выбросов или любая часть установленного количества, которые какая-либо Сторона приобретает у другой Стороны в соответствии с положениями статьи 6 или статьи 17, прибавляются к установленному количеству приобретающей Стороны.