Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Нечаянно

Примеры в контексте "Accidentally - Нечаянно"

Примеры: Accidentally - Нечаянно
Well I say it's better to be hurt by someone you know accidentally than by a stranger on purpose. А я вам скажу, уж лучше вас ранит кто-то закомый нечаянно, чем незнакомец специально.
Happy. Excited about Monty, her new gerbil, who she would later kill by accidentally putting him in the dryer. Счастливую Влюблённую в Монти, её нового хомячка, которого она позже нечаянно уморила, засунув в сушилку.
So what you have to do is you have to accidentally run into her on purpose and then act aloof. И тебе следует сделать вот что ты должен нечаянно наскочить на неё, заранее продумав как и тогда надменно поговорить с ней.
I accidentally just tiger-punched my packet, dude! Я нечаянно использовал удар тигра на своей инструкции, мужик!
I may have accidentally told a couple of people about finding Devon's house, and then, one of them may have group chatted the address. Я нечаянно рассказала парочке друзей, что нашла дом Девона, а потом один из них нечаянно всем скинул адрес дома в групповом чате.
You said she heard a kitten meow... and went to see what it was and accidentally missed her footing... and fell five flights to the courtyard below. Ты сказала, что она услышала мяуканье... И пошла посмотреть. Нечаянно споткнулась...
It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoplesaquaria. Её нечаянно выпустили из аквариума в Монако. Её выростилихолодостойкой, для общественных аквариумов.
One of the others accidentally dumped 300 US gallons (1,100 litres; 250 imperial gallons) of its fuel. Один нечаянно сбросил 300 амер. галлонов (1.100 литров) своего топлива.
Who will cry for you if this blasting cap should accidentally blow up and turn us to smears on the wall? Кто заплачет по тебе, если бы эта взрывчатка вдруг нечаянно сдетонировала? И превратила нас в пятно не стене?
He tries to make a Moon Door in the replica of Winterfell but accidentally destroys one of the towers, and when Sansa criticises him he responds by throwing a tantrum and destroying the replica, prompting her to slap him. Он пытается сделать Лунную дверь в копии Винтерфелла, но нечаянно разрушает одну из башен, и, когда Санса начинает кричать на него, в ответ он взрывается гневом и разрушает снежный замок, заставляя её дать ему пощёчину.
On the morning of 23 June, Italian pilots looking for the French artillery at Cap Martin, which was engaging Italian troops in Menton, accidentally bombed their own artillery on Capo Mortola, 10 km (6.2 mi) distant. Утром 23 июня итальянские пилоты в поисках французской артиллерии на Кэп-Мартён обстреливавшей итальянские войска у Мантона нечаянно разбомбили собственную артиллерию у Капо-Мортола в 10 км от французской.
She was giving the kid a bath and accidentally hit the shower thing. Оказалось, что она купала ребенка в ванне... и нечаянно включила душ.
But keep your distance and I am new with this thing, so it might just accidentally go off. Но близко не подходи, для меня эта штука в новинку, могу и выстрелить нечаянно.
But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over. Но, Донна, ведь могла же эта куча барахла нечаянно опрокинуться.
I'm sorry, that one must have accidentally gotten in with the rest of them. Я сожалею, должно быть я нечаянно захватила его с остальными
So how do I tell her that without you know, accidentally calling her fat or something? Вот как мне сказать ей без понимаете, чтобы нечаянно не назвать её жирной или что-то в этом роде?
I think I might have accidentally twerked. Похоже, меня нечаянно попихали.
I dropped the plate accidentally. Я нечаянно уронил тарелку.
Buster had been avoiding Lucille Austero... since he accidentally flirted with her while not wearing his glasses. Бастер избегал Люсиль Остеро с тех пор, как нечаянно состоил ей глазки, не надев очки.
For one thing, it often happens spontaneously, intuitively, accidentally or incidentally. Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим.
You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship. Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены.